沪江

除了pick,如何用韩语表达爱意?

沪江韩语咖喱 2018-08-26 07:00

看《PRODUCE》三季的综艺,"pick"这个单词一定是小伙伴们最常听到的单词之一。这个单词还有哪些类似的表现呢?今天就和韩语菌一起学习一下

1.찜하다

本意是把什么东西据为己有的意思,但可以引申为喜欢一个人或某件物品,所以想把它据为己有,可翻译成“相中”。

举个例子

그 애는 내가 찜했으니까 너희는 사귈 생각을 하지 마라.
我喜欢他,所以你们别想着要和他交往

(我喜欢他,想把他据为己有,其他人别想和他在一起)

찜한 상품 두 가지 구매하고 싶은데요.
想要购买购物车里的两件商品。

(购物车里的两个商品是我喜欢的,我想拥有它)

2. 난 너 찍었다

大家都知道,찍다有很多种意思,其中,有一种意思是“确定要投票的对象,给选定的对象投票”

举个例子:

나는 이번 선거에서 2번 후보를 찍었다.
我这次选举选了2号候补

(喜欢2号选手,中意/欣赏他,才会给他投票)

4.마음에 들다

非常常见的惯用语,表示对某人维持很好的感情。

举个例子

나는 이 인형이 마음에 든다. 
我喜欢这个玩具。

5.픽

英语外来词“pick”

6.맛깔스럽다

这个单词有两个意思,第一个是形容食物味道特别好吃,第二个就是很中意,很喜欢,是마음에 들다的近义词。

举个例子

무대에서 그 두 사람의 모든 연기는 모두 정말 맛깔스럽다
他俩在台上的一举手一投足都有戏

7.눈에 들다

表示喜欢一个人,마음에 들다的近义词

举个例子:

그래서 더 눈에 많이 띄어서 그렇게 말씀해 주시는 게 아닐까 생각이 들어요.
有可能是引起大家的关注了 才会那么说的吧

相关阅读:

这些韩语水果词汇居然是动词!

为何韩国大妈都叫我“欧尼”?出国后才发现学的都是假韩语

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

展开剩余