尹钟信2017年《月刊尹钟信》2月刊《Wi-Fi》与Block B Zico合作,这也是17年月刊的首位Feat歌手,两人此次合作的曲目将各自对离别的看法写入其中,这一次的歌词尹钟信将突然在记忆中寻觅而来的分手恋人比喻成'街道的Wi-Fi',据说两人这次创作过程中也没有见面,全凭Wi-Fi联网互通,但Zico也是迅速理解歌曲氛围写下了RAP。
Wi-Fi- 윤종신 & 지코
Wi-Fi-尹钟信&Zico
끝을 봤어
'혹시나'는 없었어
흔들리는 니 마음일까 봐
거리의 와이파이처럼
어쩌다 떠올라서
멈춰버린 시간들
'혹시나'는 없었어
흔들리는 니 마음일까 봐
거리의 와이파이처럼
어쩌다 떠올라서
멈춰버린 시간들
看到结尾
并没有'或许'
大概你心生动摇了吧
就如同街上的Wi-Fi一样
莫名又出现
停滞的那些时间
并没有'或许'
大概你心生动摇了吧
就如同街上的Wi-Fi一样
莫名又出现
停滞的那些时间
비굴했어 가끔 떠오른다고
니 소식 찾아보기도 했어
단호한 이별은 내가 보인
마지막 겉멋일 뿐
니 소식 찾아보기도 했어
단호한 이별은 내가 보인
마지막 겉멋일 뿐
曾经如此卑微偶尔浮现想起
也会去找寻关于你的消息
坚定的离别 只是我摆给你看的
最后的虚有其表而已
也会去找寻关于你的消息
坚定的离别 只是我摆给你看的
最后的虚有其表而已
널 끊겠어
뚝 끊어 버리겠어
마치 금연처럼 난
서서히 줄여 갈 수는 없는 거란 걸
봐 각자의 인생을 봐
걸리적거릴 거야
벗어나야 풀리는
거리의 와이파이처럼
뚝 끊어 버리겠어
마치 금연처럼 난
서서히 줄여 갈 수는 없는 거란 걸
봐 각자의 인생을 봐
걸리적거릴 거야
벗어나야 풀리는
거리의 와이파이처럼
你断掉了
一下就断开了
就如同戒烟一般 我
无法一点点慢慢减少
看看 看看各自的人生
只是扯后腿啊
要摆脱掉啊 就如同解开的
街道上的Wi-Fi一样
一下就断开了
就如同戒烟一般 我
无法一点点慢慢减少
看看 看看各自的人生
只是扯后腿啊
要摆脱掉啊 就如同解开的
街道上的Wi-Fi一样
환영받지 못한 관계
둘은 짐작했었지
현실을 꾸며낸 채 끝을 미루고
애써 침착했었지
못다 한 그리움의 소행일까
불쑥 네 소식 들리면
난 모든 가능성에서 도망 나와
저 먼 곳에 마음을 옮기고
더 좋은 사람 만나란 말
멋없게 여겼던 나도
차츰 공감이 가
뭐 별수 없더라고
너무 걱정 마
내가 그럴싸한 개자식이 되고 나면 말이야
우린 무난한 이별을 맞게 될 거야
잘 살게 될 거야
둘은 짐작했었지
현실을 꾸며낸 채 끝을 미루고
애써 침착했었지
못다 한 그리움의 소행일까
불쑥 네 소식 들리면
난 모든 가능성에서 도망 나와
저 먼 곳에 마음을 옮기고
더 좋은 사람 만나란 말
멋없게 여겼던 나도
차츰 공감이 가
뭐 별수 없더라고
너무 걱정 마
내가 그럴싸한 개자식이 되고 나면 말이야
우린 무난한 이별을 맞게 될 거야
잘 살게 될 거야
不被欢迎的关系
两人都猜到了吧
装点了现实 把结局推迟了
努力沉着冷静
这是未尽思念的行动吗
如果蓦然听到你的消息
我从一切可能性中逃脱
将心移动到那遥远的地方
说过希望你遇到更好的人
被觉得不帅气的我也是
慢慢有所共鸣
也没什么办法
别担心
我变成活该被甩的混蛋
我们就能顺利分手,那是对的啊
会好好过日子的
两人都猜到了吧
装点了现实 把结局推迟了
努力沉着冷静
这是未尽思念的行动吗
如果蓦然听到你的消息
我从一切可能性中逃脱
将心移动到那遥远的地方
说过希望你遇到更好的人
被觉得不帅气的我也是
慢慢有所共鸣
也没什么办法
别担心
我变成活该被甩的混蛋
我们就能顺利分手,那是对的啊
会好好过日子的
집중했어 처량하지 않으려
니 소식 흔한 친구 안부쯤
단호한 이별은 내가
결국 지켜낸 약속 하나
널 끊겠어
뚝 끊어 버리겠어
마치 금연처럼 난
서서히 줄여 갈 수는
없는 거란 걸
봐 각자의 인생을 봐
걸리적거릴 거야
벗어나야 풀리는
거리의 와이파이처럼
니 소식 흔한 친구 안부쯤
단호한 이별은 내가
결국 지켜낸 약속 하나
널 끊겠어
뚝 끊어 버리겠어
마치 금연처럼 난
서서히 줄여 갈 수는
없는 거란 걸
봐 각자의 인생을 봐
걸리적거릴 거야
벗어나야 풀리는
거리의 와이파이처럼
集中了 努力不显得凄凉
你的消息也就只是常见的朋友的安好
坚定的离别我
最终坚守的约定就一个
你断掉了
一下就断开了
就如同戒烟一般 我
无法一点点慢慢减少
看看 看看各自的人生
只是扯后腿啊
要摆脱掉啊 就如同解开的
街道上的Wi-Fi一样
你的消息也就只是常见的朋友的安好
坚定的离别我
最终坚守的约定就一个
你断掉了
一下就断开了
就如同戒烟一般 我
无法一点点慢慢减少
看看 看看各自的人生
只是扯后腿啊
要摆脱掉啊 就如同解开的
街道上的Wi-Fi一样
여기저기 마구 떠도는
낯선 주파수 속 들린
추억 소리도 난 흔들리지 않아
낯선 주파수 속 들린
추억 소리도 난 흔들리지 않아
到处肆意流窜传播的
陌生频率中听到的
回忆之声我也不会为此动摇
陌生频率中听到的
回忆之声我也不会为此动摇
난 살겠어
잘 살아 버리겠어
마치 단세포처럼
죽도록 내 행복
하나만 바라보며
가 각자의 인생을 가
아무 일 없던 거야
길을 걷다 잡혔던
거리의 와이파이처럼
잘 살아 버리겠어
마치 단세포처럼
죽도록 내 행복
하나만 바라보며
가 각자의 인생을 가
아무 일 없던 거야
길을 걷다 잡혔던
거리의 와이파이처럼
我活过来了
会好好地活着
就像是单细胞一样
致死都盼着
我唯一的幸福
走吧 各自的人生 走吧
什么事也不会发生的啊
就像走在街上被搜索到的
街上的Wi-Fi一样
会好好地活着
就像是单细胞一样
致死都盼着
我唯一的幸福
走吧 各自的人生 走吧
什么事也不会发生的啊
就像走在街上被搜索到的
街上的Wi-Fi一样
잘 살게 될 거야
会好好地活着
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。