沪江

【花开伊吕波】 第三话:毛蛋 (3)

互联网 2014-05-07 18:00

【注意】

填空,编号无需填写。  

【提示】

第一空:ね

第三空:エロ

注:语气词不用听写。


緒花:ああ、大丈夫です。大きな声とか出さないんで。
次郎丸太郎:あっ、そうなの。
緒花:それより、どうして私を縛ったり猿轡をしたりする必要が?
次郎丸太郎:
見たろう?あの小説を
緒花:温泉仲居、泡まみれの新人研修?
次郎丸太郎:ああ、__❤1__
緒花:たぶんそうだと思いましたけど。
次郎丸太郎:どうしても書けない、何をしても書けない。心が動かない。
      憧れの缶詰の生活でも送ってみれば、いいアイデアが浮かぶと思ったんだ。

      __❤2__
緒花:それで泡まみれ…
次郎丸太郎:__❤3__
緒花:エロって…
次郎丸太郎:でもそれすらも書けない。
      僕には才能がないんだ。もうおしまいなんだ。
緒花:そう落ち込まないでくださいよ。ね。
   __❤4__
次郎丸太郎:それじゃ、君に1つ頼んでいいかい?

緒花:え?

僕はね、売れっ子小説家なんて嘘なんだ。
それで賞を取って、一発逆転を狙ったんだけど。
当座の宿泊費返済のために今度はエロ小説を書こうとしたんだ。
才能がないなんて、自分で判断できることじゃないですし。

你看过了吧,那个小说。
温泉服务生,满身泡沫的新人进修?
嗯,我啊。
说自己是有名小说家什么的,都是骗人的。
我觉得也是。
怎么都写不好。
无论如何都写不好,内心也不为任何事所动。
本以为把自己关在旅馆里。
说不定会有不错的灵感浮现。
期待着获得大奖,一举实现逆转。
所以就写满身泡沫…?
这次是为了偿还现在的住宿费才打算写H小说的。
H…
但是我连那个都写不了。
我没有那个才能啊。
我完蛋了!
别气馁啊,喂,有没有才能不是自己能够判断的。
那么我能拜托你一件事么?

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

相关热点: 动漫 日语翻译技巧
展开剩余