【注意】
填空,编号无需填写。
【提示】
第一空:よ
第三空:もの
緒花:「死ね」はやめようよ!
それでさ、私が本当に死んだらどうするの。
__❤1❤__。
民子:何言ってっ。
緒花:待った!!!菜子さんは逃げるのやめようよ。
民子:あんた、何さっきからやめようやめようって。
緒花:私もやめるから。
空気読まないのやめる。
民子:今も十分読んでない。
緒花:人に期待しないのもやめる。
菜子:期待?
緒花:期待するから、頼るから、だから…
教えてよ、何しじゃだめなのとか、仕事の仕方とか。
__❤2❤__。
民子:はあ?
緒花:明日も私、賄い作るから。
__❤3❤__。
民子:何それ、ばからしい。行こう、菜子。
菜子:み、民ち…
緒花:言え~~~!!言え~!
民子:ほ、ほうれん草。
菜子:サ、サトイモ…かな。
緒花:よ~し。
民子:なんなの。
菜子:緒花さん、女将さんに言わないでくれた。
__❤4❤__。
民子:菜子…
きっと後味が悪いよ。もっとちゃんと言葉を選んだほうがいいよ。
それ以外にも、2人のこと、もっと知りたい。そうだ、食べ物何が嫌いか教えて。
私、2人にむかついてるから。腹いせに、2人の嫌いなもの入れるから。
私のこと、庇ってくれたの、私、腹いせされなくちゃ。
不要再说去死了!
如果我真的死了怎么办?
你肯定也不会好受的。
请你注意一下措辞吧。
你在说什…
等等!
菜子也不要老是逃开了。
你在干什么啊 从刚才开始就一直说不要不要的。
我也不要了,不要再不懂察言观色。
你现在也不怎么懂。
也不要再对别人不抱期待。
期待?
因为对你们抱有期待 对你们产生依赖 所以…
教会我啊 该做什么不该做什么 工作方法什么的。
还有…我也想知道更多关于你们俩的事。
对了,讨厌吃什么东西。快告诉我。
哈?
明天我还会做饭给大家。
因为我对你们俩很生气啊。
所以为了发泄 我要做你们讨厌吃的东西。
在说什么啊,笨蛋一样。
我们走吧,菜子
小民…
告诉我啊!快说啊!
菠、菠菜…
芋、芋头…吧。
好了。
什么啊。
绪花,没有告诉老板娘。
她掩护了我的失误,我要让她发泄一下才行。
菜子…