沪江

【夏目友人帐第一季】第三话(6)

互联网 2013-05-02 20:00

夏目贵志从祖母夏目玲子的遗物中得到了那些契约书所做成的“友人帐”,他做出一个重要的决定:将友人帐中妖怪们的名字一一归还。在这样的夏目的身边,开始聚集起各种各样的妖怪们……能看到妖怪的少年夏目贵志,与招财猫外表的妖怪猫咪老师一起,为大家讲述一个个奇异、悲伤、怀念、令人感动的怪诞故事。




注意事项:
1.填空,编号无需书写。
2.数字使用阿拉伯数字全角,拗音算2个假名,促音、拨音、长音均算为1个假名。
3.听写部分中不含あ、あの、いや、ああ等语气词,如有必要会提示。
4.※【答案提示词】あやかし な(句末语气词) 请保持全文汉字假名一致

(PS:视频字幕可能有误,仅供参考!!!PPS:切勿多听漏听!!!

田沼:そうか。
夏目:そうだな。うまく言えないけど、最近、分かってきたんだ。___❤1❤___
妖怪:夏目殿、名を返していただきたい。
夏目:ごめん。今日は眠いから、また今度な。___❤2❤___行ってきます。たまになら、___❤3❤___


书写方式参考:【听写规范】听写稿常见规范说明(2013修订版)

人だろうとあやかしだろうと、触れ合わすのが、心であるなら同じだと。1人でいるのが寂しくなるのも、最初の一歩が怖いのも。
相変わらず、煩わしいことの多い日々。妖怪はやはり苦手だが。
相談に乗ってやっても、いいかもしれないな。

田沼:是吗。
夏目:是啊。虽然说不清,但最近好像明白了,不管是人还是妖怪,只要心灵相通就没有区别。孤单一人会感到寂寞,最初的一步会害怕,都是如此。
妖怪:夏目大人,请把名字还给我。
夏目:抱歉,今天很困,下次吧。麻烦事不断的日子还在继续,还是不擅长应付妖怪。我走了。偶尔的话,听听他们说话也不错呢。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

相关热点: 侦探的侦探
展开剩余