沪江

【原来这句日语这样说】不骗你!

ablemoon 2009-09-16 10:02


56. 不骗你!  マジだよ!

A:明天停课哦! 
B:真的吗? 
A:不骗你!

A:明日休講(あしたきゅうこう)だよ。
B:本当(ほんとう)?
A:マジだよ!
注:
休講:【名】停课。
まじ:真的。从「まじめ」延伸而来的字,即「本当」之意。

57. 又来了! まただよ!

A:依本人的拙作陈述… 
B:又来了!

A:私(わたくし)の著作(ちょさく) によります と…。 
B:まただよ!
注:
~による:据……

58. 很好吃! なかなかうまい!

A:她烧的菜怎么样? 
B:很好吃!

A:彼女(かのじょ)の料理(りょうり) どう だった? 
B:なかなかうまい!

59. 正经点! まじめに!

A:……在说什么呢? 
B:正经点!

A:…なあんてね! 
B:まじめに!
注:
なあんてね:…なんて 
言(い)ったり してね。说一说而已。

60. 懂了吗? 分(わ)かった?

A:就这样,懂了吗? 
B:好像有点懂了。

A:てなわけ。分(わ)かった? 
B:なんとなく。
注:
てなわけ:「そういうこと」的口语简略说法。

常用助词解析05:
もん:【副助词】
为女性或小孩的用语,放在句末,表示原因。常与「だって」一起出现,有撒娇语气。

A:どうして 太郎(たろう) という 名(な) を 付けたの?
为什么取太郎这个名字呢?

B:だって かわいいんだ もん。
因为很可爱呀!

点击购买书籍:原来这句日语这样说学习套餐 一本书+一盒磁带

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

展开剩余