沪江

看剧涨姿势:「無礼講」尺度多大?

Memoars编译 2016-04-22 06:30

大野智主演的2016年春季水10剧《世界第一难的恋爱》正在热播中!首次挑战爱情题材的大野,此次在本剧中饰演的是一位个性古怪、恋爱经验为零的35岁酒店社长·鲛岛零治。“在满足客人需求方面是个天才,但是让女性开心的才能却一点都没有”,这样的零治在遇到中途入社的神秘女子·美咲后,终于展开了人生的第一段恋爱。

与零治类似,美咲也是一个工作能力很强的人。但在某些方面而言,美咲也是一个很“KY”(=空気読めない,读不懂现场气氛)的人,有些不解风情。以这样的女子为对象,零治的恋爱等级可谓是“超难”程度。这段恋爱到底会如何发展呢?在关注其发展进程之余,让我们跟随本剧来学习一些知识吧~

在本剧第1集中,零治为了接近美咲,一反常态地要求参与新员工欢迎会,而且在去之前就通过秘书向参加欢迎会的部下们传达自己的意思:

今日は無礼講だ。(出现在片中37:11)

今天不拘礼节。

在日语中,这句「無礼講」常常是公司举行聚会(飲み会)时上司的“经典台词”。这一词汇的日文解释如下:

無礼講(ぶれいこう)とは、地位や身分の上下を取り払い楽しむという趣旨の宴会。日本の神事としての祭りは、神と人が共に同じものを食する神人共食が基本の形であり、神に奉納した神酒を参列者も授かる直会が礼講であり、その後二次会的に行われる宴席のことを無礼講とすることが、本来の意とも言われる。

所谓的“無礼講”,是一种抛开地位、身份的上下关系,以享受为主旨的宴会。作为日本祭神仪式的祭祀,其基本形式是神与人共同食用同种东西的“神人共食”,将供奉给神的神酒也赠给参加者的祭祀后的聚会就是“礼講”,在这之后再举行的第二场宴会就叫做“無礼講”,这就是该词汇本来的意思。

歴史的な経緯としては、古代日本の貴族主体の宴会では、座席や酌の順番、杯の回数や手順など儀礼が重んじられていたが、武家が力を持った中世以降、儀礼を取り払った一般的な宴会形式として、無礼講が広がったといわれる。

而从历史性的原委来说,古代日本以贵族为主体的宴会中,对于座席和斟酒的顺序、杯子的(使用)次数和次序等礼节是很讲究的,但武士掌权的中世纪之后,作为抛开礼节的一般宴会形式,“無礼講”开始广泛传开。

由此可见,“無礼講”就是一种日本古代流传至今的宴会模式,其特色就是座上宾客不论身份高低贵贱,抛开礼节共享盛宴。引申其意义,可以将其翻译为“不讲客套”“不拘礼节”。不过,这种宴会模式放到现今社会,是不是参加者可以真的完全“不讲客套”、“不拘礼节”呢?答案是否定的。在本剧第1集中,我们的女主·美咲就给大家做了错误的示范。

下一页:“無礼講”错误示范&可容许尺度>>>

当大家因为社长的出现而有所拘谨时,社长再一次强调“今天不拘礼节”,还开玩笑说美咲等新人“好像完全不受欢迎”,而美咲却超级直白地回复出“不受欢迎的是社长”,并义正辞严地让社长收回成命,不要开除只犯错一次的员工。美咲此言一出,立即吓坏众人,当场搞砸气氛。很显然,美咲没有抓住社长此行的目的是什么,但社长既然愿意来参加宴会,肯定不是来找大家吵架的。

这种“不拘礼节”的宴会再怎么不拘礼节,也还是有它的规则(ルール)在。日本人曾经做过关于这种宴会到底能“不拘礼节”到何种程度为止的调查,约400名25~59岁的上司、前辈们参与其中,最终得出的几条意见是:

· 可以被允许不拘的礼节中,“说话带吐槽”、“不给上司、前辈斟酒”这两条是过半数被同意的项目;
· “不坐在末席(下座)”的做法好坏参半;
· “叫上司、前辈绰号”、“在卡拉ok成为麦霸”、“说话不使用敬语”等是不被原谅的。

可见,上司毕竟是上司,虽说提出“不拘礼节”,但回到工作中他还是手握大权的上司。在宴会中过于没有礼节,一方面前面接受调查的上司、前辈表示“这种做法让人生气”,另一方面也实际存在因为那样做之后而被解雇的员工。

这样看来,所谓的“無礼講”似乎根本还是没法让大家放开身心来享受宴会?那倒也不完全是如此。上司之所以提出“無礼講”,一般还是为了达到与下属亲近的目的才这么说,因此不能像平时在工作岗位上那么拘谨相待。带着适度的放松,平心静气、有礼貌地向上司畅谈一些问题,这样做还是OK的。总而言之,

無礼講だとはいえ、無礼にならないように気をつける。

虽说是“不拘礼节”,但也要注意不要变得“没有礼节”。

了解到这一尺度,牢记“無礼講≠無礼”,大家在职场上与上司应酬时就可以适当性地避免一些问题。回归到本剧而言,如果不是咱们的零治社长真心喜欢美咲,按照零治平时的风格,大概美咲的下场就会和其他员工一样,被一下子开除掉吧!w 既然美咲没被开除,那就敬请期待接下来两人的恋情进展吧!

声明:本文章系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

展开剩余