前后剧情及使用场景参考请点击《灌篮高手》在线看>>>
なんか馬鹿っぽいけど。虽然看起来像个傻瓜。
なんか:用于他人时表示轻蔑的评价。
例如:お前なんかの言うこと、だれが聞くものか。(你说的话,谁会听?)
っぽい:意思是前项的人或事情给我的感觉好象有某种迹象。主要用语说话人(我)对别人的言行举止或事物现象加以讽刺,批判,厌恶等场合(偶尔也用于说话人自己身上所发生的现象)。
前后剧情及使用场景参考请点击《灌篮高手》在线看>>>
なんか馬鹿っぽいけど。なんか:用于他人时表示轻蔑的评价。
例如:お前なんかの言うこと、だれが聞くものか。(你说的话,谁会听?)
っぽい:意思是前项的人或事情给我的感觉好象有某种迹象。主要用语说话人(我)对别人的言行举止或事物现象加以讽刺,批判,厌恶等场合(偶尔也用于说话人自己身上所发生的现象)。