沪江

2015夏季剧《风险之神》学习笔记6

哈酱整理 2015-09-19 06:30

2015年夏季日剧专题《风险之神》>>

知识点讲解

1.世界的な需要が見込まれています(01:00)

预见到了世界性的需要

見込まれる(みこまれる)【他动·一类】

1. 预料,估计。
例:だいじょうぶだと見込んで金を出す。/估计靠得住而拿出钱来。
例:そこまで見込めなかった。/没估计到(估计不到)那一步。
例:ドル高を見込んで外貨預金をする。/预料到美元升值而储备外币。

2. 估计在内,计算在内。
例:損失を見込む。/把损失估计在内。

3. 相信,信赖(信頼する);认为有希望。
例:社長に見込まれる。/为总经理所瞩目。
例:企画力を見込んで彼をスカウトする。/看中他的规划能力而物色了他。

4. 盯上(見入る);纠缠住。
例:へびに見込まれたかえる。/象被蛇盯上的青蛙一样,已经不能逃脱。
例:あの女に見込まれたらもうおしまいだ。/要是被她盯上可就完了。

2.口の動きから会議の内容を割り出したこともあったよ。(04:37)

从与会者的口型推断会议内容呢。

割り出す(わりだす):【他动·一类】

1. 推论,推断。
例:犯人を割り出す。/推断出犯人。

2. 算出。
例:単価を割り出す。/算出单价。

3.足を引っ張らないようにしっかり頼むよ。(06 :40)

千万拜托你别拖人家的后腿。

足を引っ張る(あしをひっぱる):【惯用语】拖后腿,阻扰他人的升职或阻止事物的发展。

例:チームの足を引っ張る。/脱了队伍的后腿。
例:人の出世の足を引っ張るやつが世の中には大勢いる。/在这个世界有很多阻扰他人升职的人。

4.だからちょっと引け目を感じるときもあるって…(16:49

所以有时候觉得有些自卑……

引け目(ひめけ):【名】

1. 自卑感,(感到)不如人家,逊色。
例:引け目を感じる。/感到自卑。

2. 弱点,短处。
例:引け目がある。/有短处。

5.社内の反対を押し切って私を評価してくれた。(36:47)

排除公司内的反对意见重用我。

押し切る(おしきる):【他动】

1. 压着切,切断,铡。
例:干し草を押し切って馬の餌にする。/铡干草以作马料。

2. 敢,排除(反对,困难);坚持到底,硬干到底。
例:荒波を押し切って島へ渡る。/乘风破浪去岛屿。
例:反対を押し切って断行する。/不顾别人反对坚决贯彻。

下一页:精彩镜头欣赏>>

相关热点: 风险之神 常用日语
展开剩余