【知识点讲解】
見込まれる(みこまれる):【他动·一类】
1. 预料,估计。
例:だいじょうぶだと見込んで金を出す。/估计靠得住而拿出钱来。
例:そこまで見込めなかった。/没估计到(估计不到)那一步。
例:ドル高を見込んで外貨預金をする。/预料到美元升值而储备外币。
2. 估计在内,计算在内。
例:損失を見込む。/把损失估计在内。
3. 相信,信赖(信頼する);认为有希望。
例:社長に見込まれる。/为总经理所瞩目。
例:企画力を見込んで彼をスカウトする。/看中他的规划能力而物色了他。
4. 盯上(見入る);纠缠住。
例:へびに見込まれたかえる。/象被蛇盯上的青蛙一样,已经不能逃脱。
例:あの女に見込まれたらもうおしまいだ。/要是被她盯上可就完了。
割り出す(わりだす):【他动·一类】
1. 推论,推断。
例:犯人を割り出す。/推断出犯人。
2. 算出。
例:単価を割り出す。/算出单价。
足を引っ張る(あしをひっぱる):【惯用语】拖后腿,阻扰他人的升职或阻止事物的发展。
例:チームの足を引っ張る。/脱了队伍的后腿。
例:人の出世の足を引っ張るやつが世の中には大勢いる。/在这个世界有很多阻扰他人升职的人。
引け目(ひめけ):【名】
1. 自卑感,(感到)不如人家,逊色。
例:引け目を感じる。/感到自卑。
2. 弱点,短处。
例:引け目がある。/有短处。
押し切る(おしきる):【他动】
1. 压着切,切断,铡。
例:干し草を押し切って馬の餌にする。/铡干草以作马料。
2. 敢,排除(反对,困难);坚持到底,硬干到底。
例:荒波を押し切って島へ渡る。/乘风破浪去岛屿。
例:反対を押し切って断行する。/不顾别人反对坚决贯彻。