沪江

村上春树和他的粉丝们在谈什么(四)

乔妹子编译 2015-03-10 06:30

24. 今でも行ってますか?|现在还会去吗?

(最近はパイナップルジュース、女性、49歳、会社員)

春樹さんこんにちは。期間限定公式サイトの開設、とてもとても嬉しいです。熱海のホームラン寿司やカフェ・ド・シュマンに今でも行ってますか? また、最近、お気に入りの場所、お店等がありましたら少しだけでもいいので教えて下さい。

春树先生,你好。得知这次开设限定期限的官方网站,万分开心。您现在还会去热海的本垒打寿司和Cafe du Chemin咖啡店吗?另外,能否稍微透露下最近钟意的地方和店铺吗?

ときどき行ってます。ホノルルに行ったら「ひでちゃん」に行ってあげてください。なかなかグルービーな食堂です。

有时候还是会去。如果去火奴鲁鲁的话,可以去吃“秀酱(Hide-Chan)”哦。是家相当赞的餐厅。

25. 10年前の自分に追いつけません!|追不上十年前的自己

(コツコツランナー、女性、39歳、会社員)

今年の3月に、10年ぶりにフルマラソンに挑戦します。

今年三月份,挑战了十年没跑的全程马拉松。

10年前のベストタイムは、4時間54分と、ゆっくりペースではあるのですが、それでも、ベストタイムを更新しようと11月から練習しているのですが、やはり10年のブランクは、思っているより大きいらしく、10年前の自分に全然追いつけません! でも、コツコツ楽しんで走ろうと思っています。

十年前巅峰状态时,我要跑4小时54分钟,虽说有些慢,但我为了刷新这个记录,从11月便开始练习,然而十年的空白似乎比我预想的还要长,完全无法追上十年前的自己!但我还是会踏踏实实地跑,享受这个过程。

ところで、村上さんは、走りたくない時どうやってモチベーションを維持していますか? 何か秘技をお持ちでしたら、ご伝授いただけないでしょうか?今後の練習に役立てたいと思います。よろしくお願い致します。

那么,村上先生,您觉得不想跑的时候,是如何保持动力的呢?如果有什么秘诀的话,可否传授给我呢?我像会对今后的练习有用。请多指教。

秘技なんてありません。ただあきらめずにこつこつ走るだけです。僕も昔は三時間半目安で走っていたのですが、今はもう四時間台をキープすることもできません。でもしょうがないです。年をとるというのはそういうことなんだから。でもどうせ年をとるなら、楽しく前向きにとりましょう。時間や数字なんて些細なことです。大事なのは生きるという作業のクォリティーです。相変わらず毎日走っています。なによりそれが大事なんですよね。

没什么秘诀哦。只是不言放弃,吭哧吭哧地跑着而已。我过去也以三个半小时跑完全马为目标进行练习,但现在也已经无法把成绩维持在四小时以内了。这也是没办法的事。所谓年纪的增长就是这么回事吧。然而,年纪总是越来越大,还是乐观地向前看吧。时间或数字都是琐碎的小事。重要的是生活的质量。我还是一如继往地每天跑步。那比什么都重要。

26. 買い物にとりつかれたら|迷上购物的话

(羊飼い、女性、37歳、無職)

村上さん、初めまして。私は小学六年生の頃から買い物依存症が続いています。医師とカウンセラーの助けを借りながら立ち直ろうとしています。ただ買い物をしたいとなると例えば特定の商品であれば頭の中を離れることがありません。治療をうけても一度とりつかれると夫に離婚を切り出されても買い物にとりつかれます。村山さんアドバイスを下さい。宜しくお願い致します。

村上先生,初次来信敬启。我从小学六年级开始就有购物依赖症。在医生和生活顾问的帮助下,情况已有好转。然而,当我想买东西的时候,如果有特定商品的话,我就会一直想着它。即使接受治疗还是会想买,就算丈夫提出离婚,也还是想买。村山先生,请给我些建议吧。拜托啦。

村山じゃなくて村上です。ただの打ち間違いだと思いますが。昔、阪神タイガースの村山投手の引退試合を後楽園球場で見ました。村山って、芦屋市の僕の家の近所に住んでいたんです。関係ないことですが。

不是村山,是村上哦。我想应该只是打错了。以前,我曾在后乐园球场看过阪神老虎队村山投手的引退比赛。说到村山,我在芦屋市的家附近就住着一家。这些都是题外话啦。

僕もずっとレコード購入マニアだったんですが、ある日突然どうでもよくなってしまって、それ以来ほとんど買っていません。もうとくにこれ以上買いたいものがないってこともありますが。「ある日突然」に期待するしかないですよね。

我以前很热衷于购买各种唱片,但某一天突然觉得无所谓了,那之后几乎就没怎么买了。虽然是觉得没什么特别想买的了。只能期待那个“突然的某天”了。

更多读者来信和村上君的有趣答复请戳下一页>>

展开剩余