沪江

2014秋季日剧《Dear Sister》学习笔记4

Demarchelier整理 2014-11-29 06:00

【知识详解】

1、足取りは軽いし美咲ちゃんの愚痴は言わないし。(01:15)

脚步轻快,还不发牢骚。

愚痴「ぐち」:【名·形动】牢骚,抱怨,埋怨。

例文◆思わずグチが口をつく。/忍不住发牢骚。

2、片思いとかプラトニックのまま終わった恋って。(03:28)

果然像暗恋,或者以柏拉图式收尾的恋爱。

片思い「かたおもい」:【名】单恋,单相思。

例文◆せつない片思い。/痛苦的单恋。

3、もうお店行かないとペナルティーつくから。(10:57)

我再不回店里就要被罚了。

ペナルティー:【名】【英】penalty

(1)刑罚。

例文◆ペナルティーを課す。/处罚。

(2)罚款。

例文◆契約不履行のペナルティーを払う。/付违约的罚金。

(3)〈体〉罚球。

例文◆ペナルティー・キック。/罚点球。

4、何で思い切ってそこへ飛び込めへんねん?(20:50)

为什么不大胆地试一把呢?

飛び込む「とびこむ」:【自动・一类】

(1)跳入,跳进去,飞入。

例文◆噴火口に飛び込んで自殺した。/跳入火山喷火口自杀。

(2)突然进入,突然闯进。

例文◆重大ニュースが飛び込む。/重大新闻突然传来。

(3)参加,投入。

例文◆事件の渦中に飛び込む。/进入事件的旋涡里。

5、恋愛するとすぐのめりこんですぐ酒にのまれて。(24:58)

一谈恋爱就陷进去,然后借酒消愁。

のめり込む「のめりこむ」:【自动·一类】 陷入,热衷于,倾心于。

例文◆悪の道にのめり込む。/跌入歧途。

6、だったら他の子口説けばいいじゃない。(36:01)

那你去叫别人不就行了。

口説く「くどく」:【他动・一类】

(1)劝说,说服,劝服。

例文◆父は母に口説かれてやっと入院した。/父亲被妈妈劝得终于住了院。

(2)求爱,追求,勾引,诱惑。

例文◆あの手この手で女を口説く。/用尽办法向女人求爱。

下一页:精彩镜头回顾>>

展开剩余