沪江

动漫学习笔记:《灌篮高手》第90话

彰秋 2014-11-11 06:00

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 

1、そんな流川に猛烈なライバル意識を掻き立てられる花道。(02:21)

这样的流川枫激起了樱木前所未有的强烈敌对意识。

掻き立てる(かきたてる)【他动·二类】:
(1)拨旺(炭火,挑亮(灯芯)。
(2)搅拌。
例: 
卵を掻き立てる。/搅拌鸡蛋。 
(3)挑动,煽动。
例:
好奇心を掻き立てる。/勾起好奇心。

2、今年の神奈川にはいいセンターがごろごろいるなって話していたところなんだ、赤木くん。(06:01)

赤木君,我们正说到今年神奈川县出了不少好中锋。

ごろごろ【副·自动·三类】:
(1)雷。(车轮或雷的响声)呼隆呼隆。(雷声)隆隆。咕隆咕隆。咕噜咕噜。
例: 
おなかがごろごろ鳴る。/肚子(饿得)咕噜咕噜地响。 
(2)(大东西滚动的声音和状态)咕噜咕噜。滚动(的样子)。
例:
大きな材木をごろごろと転がす。/叽里咕噜地滚动大木材。 
(3)满处都是。到处都有。到处皆是。
例: 
そんな物なら世間にはごろごろしている。/那样的东西社会上到处都有。 
(4)闲呆。无所事事。
例:
ベッドの上でごろごろしている。/醒着躺在床上。 

3、こいつが高さと速さと強さを兼ね備えた男だってことを知ってる。でも、今のこいつはそれだけじゃねー。(09:24)

我知道流川枫兼具了高度、速度和力量。但是,现在的他不止拥有这些……

兼ね備える(かねそなえる)【他动·二类】:(二者)兼备。
例:
知恵と勇気を兼ね備える。/智勇兼备;智勇双全。

4、やつの中にいままでになかった何かが芽生え始めてる。内から迸る何かが。(09:43)

在他的体内好像有某种未曾出现过的东西在萌芽。从内部开始迸发出来。

芽生え(めばえ)【名】:
(1)发芽,出芽。
例:
芽生えの姿は成木の葉のイメージと随分違うことに驚かされる。/惊异于发芽时和长大后的完全不一样。 
(2)萌芽。
例:
愛の芽生え。/爱情的萌芽。

迸る(ほとばしる)【自动·一类】:迸出,喷出,溅出。
例: 
鮮血が迸る。/鲜血四溅。

点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>>

点击查看本系列文章>>>

展开剩余