沪江

动漫日语脱口而出:我是怎么得救的呢

vivian198808 2014-11-24 06:00

本音频选自《天空之城》

そうだわ、私どうして助かったのかしら。飛行船から落ちたのに。
对了,我是怎么得救的呢?明明从飞船上掉下来了。

解说:
助かる:得救,脱险。省力,省事。
例:物価が下がって助かる。/物价下跌省钱了。
  助かったのは彼ひとりだった。/只是他一人得救了。  
落ちる:落下,降落。脱落;剥落。落选。陷落。断气。
例:2階から落ちる。/从二楼上掉下来。
  試験に落ちる。/没考中。

本音频选自《滑头鬼之孙第二季》

例えるなら「桜」、美しく清らかで儚げで、見る者の心をやわらげる。
要打比喻的话,你就是樱花,美丽又纯洁,还很脆弱,会让看见你的人心里变平静。

解说:
清らか:清,不混浊。洁净,纯洁。
例:清らかな水。/清水。
  清らかな朝。/清爽的早晨。
やわらげる:使柔和,使缓和。
例:怒りを和らげる。/消怒。
  苦痛を和らげる。/减轻痛苦。

欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧!

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

展开剩余