注意事项:
1.听写填空。
2.不要写序号。数字使用阿拉伯数字全角。
3.听写部分中不含あ、あの、いや、ああ等语气词,如有必要会提示。
请参照听写规范进行听写。
ヒット:
あのう 鰈の煮付け イクミ ああ
将司:やっちゃった。
将司:俺,思ったことすぐに言っちゃうんっすよ。
老忠:若さだな。
小夜:---1---
将司:マジっすか,頑張りますよ。
小道:こんばんは。
老板:いらっしゃい。
小道:今の子ミクちゃん?久しぶりっすよね。最近人気出てきたから。
老忠:あ,小道,あのう。
老板:---2---
老忠:そう,そう,そう。
老忠:最高,最高,最高よ。
小道:マジっすか?そう言われじゃ,食わないわけにはいかないじゃないっすか。
老忠:食え 食え 食えよ。
老忠:---3---
老忠:これちょっと来るまで,いま食べて?
小道:いいっすか?
老忠:いいよ。
老忠:お箸使っていいの?
将司:あ,あの。
将司:---3---
小道:ミクちゃん?
将司:イクミさんのことっすか?
小道:---4---
将司:本名って。
小道:ミクちゃん俗嬢だから。歌舞伎町のシルキーって店。なかなか予約取れないらしいよ。
小道:俺,行ってないよ。聞いただけ,聞いただけ。
でも,強引なのに,結構弱かったりするんですよ,女って。
今日,あのう,鰈の煮付けうまく出てきたんだけど。
黙って食え。
さっきほら,言ってた女の人。
ああ,そうそう,本名イクミだっけ。
将司:说出来了。我就是心里憋不住话呀。
老忠:年轻啊。
小夜:不过女生其实还是挺喜欢强势一点的。
将司:真的吗?我会努力的。
小道:晚上好。
老板:欢迎光临。
小道:刚走的是美来吗?好久没见了。听说她最近很受欢迎。
老忠:小,小道,那啥。
老板:今天的干烧比目鱼做得很不错。
老忠:是啊,是啊,是啊。
老忠:人间美味 ,人间美味。
小道:真的吗?
老忠:这么一说,我就不能不吃了呀。
老忠:吃吧 吃吧 吃吧。闭嘴吃吧。
老忠:上菜之前先吃这个吧。
小道:可以吗?
老忠:吃吧。你用筷子吃吗?
将司:请问,刚刚你说的那个女人。
小道:美来吗?
将司:是说郁美吗?
小道:对哦,本名是叫郁美来着。
将司:本名?
小道:美来是做小姐的。在歌舞伎町那家SILKY。
小道:听说很难约到呢。
小道:我可没去过。只是听说,听说。