注意事项:
1.听写填空。
2.不要写序号。数字使用阿拉伯数字全角。
3.听写部分中不含あ、あの、いや、ああ等语气词,如有必要会提示。
请参照听写规范进行听写。
ヒット:
マスター 俺 バク 稽古
老板:よーしゃ、お前たち、好きなもの頼んでいいぞ。
学生:本当に?
阿丈:---1---
老板:構わないよ。こんなお客さんも大歓迎さ、たまにならね。
学生:俺はバーガー。
学生:俺ステーキ。
学生:俺ラーメン。
老板:はい、わかった、わかった。
老板:丈さんは?
阿丈:---2---
老板:そうかい。
学生:おいしいね。
学生:ご馳走様でした。
学生:おす。
老板:おす。
男顾客:待て待て待て。
阿丈:よし。
男顾客:先給なれました、これ頼まれた。
男顾客:---3---
阿丈:サンキュー。
阿丈:それでさ、支払いのことなんだけど。
男顾客:---4---
男顾客:何だよ、丈やん、その辛気臭い顔して。
男顾客:---5---
阿丈:それじゃあ。
老板:おす。
阿丈:おす。
阿丈:はい、行くぞ。
悪いな、マスター。せっかくの休みなのに、無理言っちゃって。
俺いいや、少し痩せないと、動きが鈍くなっちまうから。
新しいさんのバクさ、道場運んどいたから。
いいよ、余裕ある時で、悪いね。
もういいから、行って。稽古でしょ。
老板:小子们,点你们喜欢的吧。
学生:真的吗?
阿丈:抱歉啊,老板。难得休息,我还硬要你帮忙。
老板:没关系,这样的客人我可是欢迎至极。偶尔的话。
学生:我要汉堡。
学生:我要牛排。
学生:我要拉面。
老板:好,知道啦,知道啦。阿丈你呢?
阿丈:我就算了。不减肥的话,动作会变得迟钝。
老板:这样啊。
学生:好好吃。
学生:谢谢招待。
学生:是。
老板:是。
阿丈:等等 等等。
男顾客:好嘞,货送来了。我被叫来送这个。
男顾客:新人的包已经送去道场了。
阿丈:谢了。
阿丈:那个,付钱的事。
男顾客:不急,等你有钱再说。
阿丈:不好意思。
男顾客:干嘛啊,阿丈,一脸苦逼相。好了 快走吧。
阿丈:还有练习吧,那我走了。
老板:哦。
阿丈:哦,大家走了。