【注意】
1、听写正文以听写规范为规范,汉字假名的书写与书中原文有出入。
2、本节目所有的「いく」和「くる」及其动词变形不论是在语法中使用、引申义还是实际意义统一写为假名。
3、无提示的语气词均无长音
4、标题不需要听写,正文从00:05开始。
【提示】
按照出现顺序:ところ アヒル 暖める 一つずつ かわいい 一番 大層 いじめ つつく たたく
しまい 本当
昔々、あるところに、お堀に囲まれた古いお屋敷がありました。
そのお堀の茂みの中で、1羽のアヒルのお母さんが巣の中の卵を暖めていました。
やがて卵が一つずつ割れると、中からは黄色い色をしたかわいい雛たちが顔を出します。
ですが、巣の中で一番大きな卵だけが、なかなか生まれてきません。
しばらくたって、やっと卵を割って出てきたのは、大層体の大きい、醜い雛でした。
醜いアヒルの子はどこへいってもいじめられ、つつかれて、陰口をたたかれます。
始めのうちは、醜いアヒルの子を庇っていたお母さんも、しまいには、
「本当に醜い子。いっそ、どこか遠いところへいってくれたらね。」
很久很久以前,有一幢四周被小溪围绕的老房子。
在溪边茂密的森林里,有一只母鸭坐在巢里,她正在孵小鸭。
不久,那些蛋一个接着一个裂开了。可爱的黄色小鸭子把脑袋都伸出来。
可是,巢里最大的蛋还没有孵出来。
最后这只大蛋终于裂开了。出来的是一只又大又丑的鸭子。
丑小鸭无论走到哪里,都被欺负,被人啄,被嘲讽。
开始时鸭妈妈还护着丑小鸭,到最后,连鸭妈妈也说:
“你真是太丑了,干脆你走吧,走得远远的。”