【注意】
听写正文以听写规范为规范,汉字假名的书写与书中原文有出入。
【提示】
按照出现顺序:一年 町 やあ 皆 いただく 皮 ましょう ね パーティー
另:本节目所有的「いく」和「くる」及其动词变形不论是在语法中使用、引申义还是实际意义统一写为假名。
新しい一年が始まったばかりのこの町へ、馬車がやってきます。
乗っているのは全部で12人でした。
馬車は町の門の前で止まります。
「やあ、おはよう。」
馬車の中から紳士が、町の番人に声をかけました。
「おはようございます。皆さん、旅券をお持ちですか?町に入るには、旅券を見せていただく決まりになっています。」
番兵がそう言って馬車のドアを開けると、皮のコートを着た紳士が降りてきました。
「もちろん持っていますよ。僕はあなたに新しい朝をあげましょう。僕はね、金貨や銀貨、ダンスパーティーや贈り物を人にあげるのが好きなんです。でも、あげられるのは31回だけですよ。
一辆马车驶向这座刚刚迎来新年的城市。
车上一共坐着十二个人。
“啊,早上好!”
马车上的一位绅士对守门人说。
“早安!各位,你们有护照吗?我们这里规定进城时必须要出示护照。”
守门人说着打开马车的门,下来的是一位穿着皮大衣的绅士。
“当然有啊!我就是带给你新年第一个早晨的人。我喜欢把金币银币送给人们,我还喜欢举行舞会,分发礼物。不过只有三十一次,