【注意】
1、标题不需要听写,正文从00:07开始。
2、听写正文以听写规范为规范,汉字假名的书写与书中原文有出入。
【提示】
按照出现顺序:一つ な キンコンカンコーン 町 バーン! 一年 微笑み さあ 乾杯
另:本节目所有的「いく」和「くる」及其动词变形不论是在语法中使用、引申义还是实际意义统一写为假名。
昔々の風一つない静かな夜です。
美しい星たちも凍ってしまいそうな、寒い寒い夜です。
キンコンカンコーン
12時を告げる鐘が町中に鳴り響くと、
バーン! バーン!
と、いきなり花火が打ち上げられました。
誰かが、窓を開けて叫びました。
「新しい一年よ。ようこそ!」
すると、次々に窓が開き、大人も子どもも微笑み合って、新年の挨拶を交わしました。
さあ、それからは乾杯を繰り返す声や笑い声や歌声、それにダンスの音楽が町中に溢れました。
很久以前,一个万籁俱寂的夜晚。
美丽的星星好像也被冻住似的,非常非常寒冷。
“咚!咚!咚!”
宣告十二点到来的钟声响彻整个城市。
“砰——!砰——!”
烟花升空。
有人打开了窗户。
“新年到了!”
于是人们纷纷打开窗户,大人小孩欢笑着互致新年问候。
接下来城里充满了干杯声,笑声,歌声,还有跳舞的音乐声。