キーワード:
テスラ
「モデルS」
パナソニック
リチウムイオン
体制
貝塚
如有数字、字母均使用全角。书写方式请参照 日语听写酷听写规范 ,视频仅供参考。
选材:染井吉野
注解:染井吉野
翻译:染井吉野
校对:yhgg31104
テスラの電気自動車「モデルS」は、1度の充電で、東京京都間の距離およそ500キロメートルを走ることができます。走行可能距離は国内自動車メーカーの倍以上で、充電にかかる電気代もおよそ1000円ほどで済むとしています。
「こちらのパナソニックのリチウムイオン電池が、この電気自動車の床一面に敷き詰めてあるということです。」
パナソニックは先月、テスラとリチウムイオン電池を供給する契約を更新し、来年から4年間でおよそ20億個を新たに供給する予定です。パナソニックは電池の増産体制に入り、休止中だった大阪の貝塚工場の生産も来年度に再開させます。
特斯拉汽车公司生产的电动汽车“Model S”,充满电可行驶相当于东京与京都之间的约500公里路程,理论行驶距离达国产汽车的一倍以上,而充电所需的电费也仅约1000日元即可。
“这个就是松下电器公司生产的锂电池,这台电动汽车将在车厢下部全部铺满这种电池。”
上个月,松下电器公司更新了与特斯拉汽车公司的锂电池供给合约,从明年起,松下将在4年内重新向特斯拉提供约20亿个锂电池。松下将提升电池产能,目前停产中的大阪贝塚工厂也将于明年恢复生产。