简介:节选自《白熊咖啡厅》第3话,大家在讲着它们的烦恼。
听写提示:请听写出空格处的句子。
お客:ママ!人魚さんどこ?
ペンギン:見た人みんな黙っちゃうよ、ねえ?
笹子:-1-(日语汉字2个,平假名9个)…
バク:ああ、そうだね…
ジュゴンさんに比べたら、僕はまだマシかもね
ナマケモノ:僕も…
バク:ナマケモノ君
ナマケモノ:動物園とは関係ないけど…
僕って、一日中、木にぶら下がってるイメージあるけど…
ペンギン:実際どうなの?
ナマケモノ:実際そうだけど…大変、腕パンパン
一日中、木にぶら下がったことある?笹子さん
笹子:え?ないです
ペンギン:ナマケモノ君って、ナマケモノじゃないな
白熊:頑張り者だね
私に聞かないでください
客人: 妈妈,美人鱼在哪里呢?
企鹅: 看过它的人都很无语的,对吧?
笹子: 请不要问我啊
貘: 啊啊,也是啊
和儒艮先生相比,我还算好的
树懒: 我也是
貘: 树懒君
树懒: 虽然和动物园没关系
我被认为是一整天都要挂在树上的
企鹅: 那么实际上是?
树懒: 虽然实际也确实如此,但是,很累,手腕,酸肿
你有一整天挂在树上的经历吗? 笹子小姐
笹子: 啊?没有啊
企鹅: 树懒君其实一点也不懒啊
北极熊: 勤勉家啊