图为2012年12月5日,德国圣诞邮局推出圣诞特别邮戳时,孩子们一睹圣诞老人真容
主题:德国“圣诞邮局”又开张
キーワード:
ひげ
応える
如有数字、字母均使用全角。书写方式请参照 日语听写酷听写规范,视频仅供参考。
选材:某仙女
注解:某仙女
翻译:某仙女
校对:dreamcccat
自転車に乗って颯爽と登場したのは、赤い衣装に白いひげ。お馴染みのサンタ・クロースです。ドイツ北東部の村で7日、世界中から子どもたちの手紙が届く「クリスマス郵便局」の開局式に登場しました。
1か月早いサンタの登場に、子どもたちはすっかりクリスマス気分。サンタと一緒にクリスマスソングを歌い、オープンを祝いました。これからクリスマスまでのおよそ1か月間、70か国以上の子どもたちからプレゼントをお願いする手紙が送られてきます。
ドイツには毎年こうした郵便局がクリスマスに合わせて開設されており、今年は全国で7か所オープンされています。様々な国の子どもたちの手紙に応えるため、郵便局では15か国語に対応できる語学堪能なチームがサンタを助けるということです。
精神抖擞骑着自行车登场的正是大家所熟悉的红衣白髯的圣诞老人(Santa Claus)。本月7日,他出现在德国东北部某村庄、一所圣诞邮局(今年)的开张仪式现场,这个邮局将收到世界各地的孩子们寄来的信件。
提前一个月出现的圣诞老人令孩子们完全沉浸在圣诞节的气氛之中。(他们)与圣诞老人一同唱起圣诞歌,庆祝邮局开业。此后到圣诞节的约一个月间,邮局将会收到来自全世界70个国家以上的孩子们的信件,诉说他们的圣诞礼物愿望。
德国每年都会配合圣诞时节开设这样的邮局,今年全国共有7所圣诞邮局开门营业。据悉,为了给各国的孩子们回信,邮局拥有一个能使用15国语言的外语高手团队来协助圣诞老人(处理信件)。