东京篇
通过成功收回5亿贷款,半泽调职东京总行营业二部担任次长。在半泽年幼时,父亲经营着半泽螺丝企业,因产业中央银行撤回贷款,运转困难,半泽的父亲被逼走上自杀一途。半泽进入产业中央银行工作的目的之一正是复仇,以及伊势岛酒店120亿的亏损使剧情更加扑朔迷离。如今终于与当年逼死父亲的人当面相见,半泽又会作何选择?
注意事项:
1、编号无须书写。
2、听写部分为句子。
3、数字请用全角,听写部分中不含あ、あの、いや等语气词,如有必要会提示。
ヒント:
第一句:伊勢島
第三句:半沢 福山
第四句:伊勢島 羽根
半沢、ちょっと。
模擬金融庁検査?
——1——。
すまん、——2——。
いえ、守ろうとしていただき、ありがとうございます。
向こうは聞き取り役に岸川部長と、それから融資部の福山次長が出るそうだ。
表役は聞き取り役と言ってるが、——3——。
——4——。
そして、俺も、お前も…
——5——。
出向だ。
そこでお前がうまく質疑応答できなければ、お前は伊勢島の担当から外されることになる
あの場では、常務の提案を受け入れるしかなかった
実質は半沢対福山の一騎打ちだ
私が負ければ、頭取は交代、伊勢島も羽根社長の誕生だ
片道切符の島流し
半泽,过来一下。
模拟金融厅检查?
如果在模拟检查上不能顺利地回答质疑,就会被撤去伊势岛负责人的职务。
对不起。在那种情况下,我除了接受常务的提议外别无选择。
不,谢谢您这么维护我。
对方的审讯员由岸川部长和融资部的福山次长担任,表面上让他担任审讯员,实质上是让你与福山决一胜负。
如果我输了,行长会被更换,伊势岛也...
成为羽根的天下。
而且,你我也会...
有去无回的流放。
调职。