注意事项:
听写全部原文。
听写时注意:
授受关系的理解,这里容易出题。
小编新任不久,难免会有差错。各位沪友感觉原文翻译有问题请跟帖,小编会第一时间过来修正的!
多谢各位支持哈~
请参照听写规范进行听写。
ヒット:
田村 テーブル 佐々木 あ じゃあ
田村さん、今からテーブルを並べるんだけど、手伝ってくれるかな。
あ、すみません。今、佐々木さんに買い物を頼まれて、行くところなんですが。
あ、そうなんだ。お疲れ様。じゃあ、買い物のあとでもいいから。
分かりました。
ところで、買い物って、そこのコンビニに行くの?
はい。
じゃあ、悪いんだけど、ついでにこの前注文した本、コンビニに届いてるらしいから、代わりにもらってきてくれない?
店長、私にもちょっとは休ませてくださいよ。
分かった。分かった。あとで取りに行くよ。
田村,现在要开始摆桌子了,你能过来帮个忙吗?
啊,不好意思。刚才佐佐木托我去买东西,我正要出发呢。
哦,是这样啊,辛苦了。那么买完东西也可以。
知道了。
对了,你是去那边的便利店吗?
是的。
那么,不好意思,我之前预定的书好像已经到了那家店,你能顺便帮我取回来么?
店长,也让我稍微休息一下吧!
好吧好吧!之后我自己去取。