【注意】
1、标题不需要听写,正文从00:05开始。
2、听写正文以听写规范为规范,汉字假名的书写与书中原文有出入。
【提示】
按照出现顺序: エンドウ 五粒 みんな 話 者
另:本节目所有的「いく」和「くる」及其动词变形不论是在语法中使用、引申义还是实际意义统一写为假名。
エンドウ豆の莢の中に五粒の豆が並んでいました。
莢も緑色、五粒の豆も緑色、それで五粒のエンドウ豆は、
「きっと世界中が、みんな緑色をしているんだ。」と、思っていました。
やがて、エンドウ豆の莢は黄色になりました。
五粒の豆も揃って黄色になりました。
そこで、みんなは言いました。
「世界中が、黄色くなった。」
それからみんなで、こんなお話を始めました。
「もうすぐ、莢が弾けるよ。そうしたら、僕たちは外へ飛び出すんだ。」
「外に出たら、どうするの?」
「誰かが、きっと待っているんだ。」
すると、その時です。
突然、みんなの入っている莢を引っ張った者がありました。
有一个豆荚,里面有五粒豌豆。
豆荚和五粒豌豆都是绿色的。
因此五粒豌豆就以为,“整个世界也一定是绿色的。”
后来,豆荚变黄了。
这五粒豌豆也变黄了。
“整个世界都变黄啦!”它们说。
然后大家讨论起来。
“豆荚马上就要裂开了。我们就要到外面去了。”
“出去之后会怎样呢?”
“肯定有人在等着我们呢。”
正在这时。
突然有人把这个豆荚拽了下来。