东京篇
通过成功收回5亿贷款,半泽调职东京总行营业二部担任次长。在半泽年幼时,父亲经营着半泽螺丝企业,因产业中央银行撤回贷款,运转困难,半泽的父亲被逼走上自杀一途。半泽进入产业中央银行工作的目的之一正是复仇,以及伊势岛酒店120亿的亏损使剧情更加扑朔迷离。如今终于与当年逼死父亲的人当面相见,半泽又会作何选择?
注意事项:
1、编号无须书写。
2、听写部分为句子。
3、数字请用全角,听写部分中不含あ、あの、いや等语气词,如有必要会提示。
ヒント:
第二句:戯言
第四句:あんた
なんなんです、やぶからぼうに内部告発だなんて。
伊勢島ホテルの戸越経理課長から、——1——?
知りませんね、そんな話は。
いや、あなたは知っていたはずだ。戸越さんは、あなたに話したと言っている。
そんなの、——2——。いちいち真に受けるなんてばかげてますよ。
古里さん、本当のことを言うなら、今ですよ。
いい加減にしてくれ。——3——。
これ以上言いがかりをつける気なら、——4——、この私は。
やれるもんならやってみろ!ただし、あとで、あんたの不正が分かった時は、——5——!覚えておけ。
120億の運用失敗のことを聞かされていたんじゃありませんか
ホテルを解雇された男の逆恨みの戯言でしょう
その年で次長になったからっていい気になるなよ
本部の上に報告して、あんたのやり方を問題にすることだってできるんだよ
容赦はしない、倍返しだ
什么?突然说什么内部告发。
你听伊势岛酒店的户越会计课长提起过120亿资金运作失败的事吧。
那种事我怎么知道。
不,你应该是知道的。户越先生说他告诉过你了。
那不过是被酒店解雇的男人怀恨在心,胡说八道的。
你居然还当真了,太傻了吧。
古里先生,要坦白的话还是趁现在吧。
你可别太过分。不要以为自己年纪轻轻当上次长就可以得意忘形了。
你要是再来找茬的话,我就向总部上层报告,甚至可以在你的处理方式上大作文章。
有本事你就去。但是,日后你的不正当行径被揭穿的时候,我绝不饶恕,加倍奉还!给我记住了。