沪江

【半泽直树】第6话 7

2013-10-14 13:00

东京篇

通过成功收回5亿贷款,半泽调职东京总行营业二部担任次长。在半泽年幼时,父亲经营着半泽螺丝企业,因产业中央银行撤回贷款,运转困难,半泽的父亲被逼走上自杀一途。半泽进入产业中央银行工作的目的之一正是复仇,以及伊势岛酒店120亿的亏损使剧情更加扑朔迷离。如今终于与当年逼死父亲的人当面相见,半泽又会作何选择?




注意事项:

1、编号无须书写。

2、听写部分为句子。

3、数字请用全角,听写部分中不含あ、あの、いや等语气词,如有必要会提示。


听写规范请参照:日语听写酷听写规范(20135月版)



ヒント:

第二句:戯言

第四句:あんた


なんなんです、やぶからぼうに内部告発だなんて。

伊勢島ホテルの戸越経理課長から、——1——

知りませんね、そんな話は。

いや、あなたは知っていたはずだ。戸越さんは、あなたに話したと言っている。

そんなの、——2——。いちいち真に受けるなんてばかげてますよ。

古里さん、本当のことを言うなら、今ですよ。

いい加減にしてくれ。——3——

これ以上言いがかりをつける気なら、——4——、この私は。

やれるもんならやってみろ!ただし、あとで、あんたの不正が分かった時は、——5——!覚えておけ。


120億の運用失敗のことを聞かされていたんじゃありませんか ホテルを解雇された男の逆恨みの戯言でしょう その年で次長になったからっていい気になるなよ 本部の上に報告して、あんたのやり方を問題にすることだってできるんだよ 容赦はしない、倍返しだ
什么?突然说什么内部告发。 你听伊势岛酒店的户越会计课长提起过120亿资金运作失败的事吧。 那种事我怎么知道。 不,你应该是知道的。户越先生说他告诉过你了。 那不过是被酒店解雇的男人怀恨在心,胡说八道的。 你居然还当真了,太傻了吧。 古里先生,要坦白的话还是趁现在吧。 你可别太过分。不要以为自己年纪轻轻当上次长就可以得意忘形了。 你要是再来找茬的话,我就向总部上层报告,甚至可以在你的处理方式上大作文章。 有本事你就去。但是,日后你的不正当行径被揭穿的时候,我绝不饶恕,加倍奉还!给我记住了。
展开剩余