简介:节选自《白熊咖啡厅》第3话,熊猫想让北极熊它们来动物园看它。
听写提示:请听写出空格处的句子。
白熊:第一問、T字路と呼ばれる交差点、法令上の正式名称は、T字路ではありません、
さて、何というでしょう
ペンギン:もっと、フランクな問題がいいな
白熊:無洗米の製法には、いくつありますが、NTWP加工法という方法では、よく…
ペンギン:ごめん、もういいや
おぉ、パンダ君
白熊:いらっしゃい
笹子:パンダ君、いつもの?
白熊:どうしたの?クイズ出す?
パンダ:クイズより、どうして白熊は、動物園に来てくれないの?
白熊:何?急に。
パンダ:僕は、-1-(日语汉字8个,平假名11个)、ずるいよ
ペンギン:カフェにお茶しに来てるだけでしょう
パンダ:僕、人には、モテるんだからね
ペンギン:聞いてないなあ…
パンダ:一度、動物園に遊びに来てよ
大人気で、びっくりするよ、大人気で、びっくりするよ
ペンギン:なんで2回言うの?
いつも白熊君の仕事場に遊びに来てるのに
北极熊: 第一问,被称为丁字路的交叉路口,但是在法律上它的名称不叫丁字路
请问.它的名称是什么?
企鹅: 能不能出个稍微轻松点的啊?
北极熊: 免洗米的机制造方法有很多种,在被称为NTWP的加工方法中,经常…
企鹅: 抱歉,还是算了吧.
哦,熊猫
北极熊: 欢迎
笹子: 熊猫,老规矩?
北极熊: 怎么了? 要不要给你出个谜题来猜猜?
熊猫: 先不说谜题, 为什么北极熊你从不来动物园找我?
北极熊: 怎么了?突然说这个
熊猫: 我总是来你工作的地方找你玩啊,你好狡猾啊
企鹅: 你只是来咖啡厅喝茶吧
熊猫: 我可是非常受人类欢迎的呢
企鹅:无视我啊
熊猫: 来动物园看我一次嘛
人气高到吓你一跳哦, 人气高到吓你一跳哦
企鹅: 为什么要说两遍呢?