沪江

2014冬季SP日剧《最完美的离婚》学习笔记

乔妹子整理 2014-03-21 06:30

【重点单词】

1. 最近、占いに凝ってるんです。(01:02)

最近,我迷上了占卜。

凝る「こる」:【自动·一类

(1)凝固,凝集。

例:魚の煮汁が凝る。 / 凝固鱼汤。

(2)酸痛。

例:肩が凝る。 / 肩头(因筋血凝集)酸痛。

(3)热衷,狂信,专心致志,入迷。

例:ゴルフに凝ってどうしようもない! / (他)打高尔夫球入了迷,真没办法!

(4)讲究,下功夫,精致。

例:この細工はなかなか凝っている。 / 这个工艺品很精致。

2. あなたがあれをね、あれを持っていくって言い張ったでしょ。(02:57)

是你,是你非要把那个带过来的吧。

言い張る「いいはる」:【他动·一类】坚持主张,固执己见,坚持,硬说。

例:確かでないことを言い張るものではない。 / 没有根据就不要固执己见。 

3. ためらうだけでウダウダしている。(09:44)

犹豫不决,时光荒废。

うだうだ:【副】啰啰嗦嗦,絮絮叨叨。

例:いまさらうだうだと何を言うか。 / 事到如今还废话些什么。

4. いつまでそんなずるずるとした関係でいるつもりなんだ?(11:12)

这种不明不白的关系想拖到什么时候?

ずるずる:【副】

(1)拖拉着。

例:着物のすそをずるずる引きずる。 / 拖拉着和服的下摆。 

(2)一点点地滑动状。

例:ぬかるみの坂道はずるずるして歩けない。 / 泥泞的坡路溜滑不好走。 

(3)拖延不决。

例:ずるずる期限をのばす。 / 一再拖延期限。 

(4)抽吸液状物声音。

例:ずるずる鼻水をすすりあげた。 / 把搭拉着的鼻涕抽起来。

5. 子供好きじゃないんですよ。押し付けないでください。(30:43)

我不喜欢孩子,请不要逼我。

押し付ける「おしつける」:【他动·二类】

(1)推压。

例:相手をぐいぐいと壁に押し付ける。 / 把对方使劲地顶在墙上。 

(2)强加于人。

例:罪を人に押し付ける。 / 嫁罪于人。 

6. 駆け落ち?…したときのこと。(34:37)

是在私奔时候的事吧。

駆け落ち「かけおち」:【名·自动·三类】

(1)私奔。

例:駆け落ち結婚。 / 私奔结婚。

(2)逃往他乡,出奔,失踪。

例:駆け落ちもの。 / 逃难者。

7. 町の連中はみんながさつで、時間にいいかげんなやつばっかりですけど、バカでいいやつはっかりなんです。(42:34)

那里的人都大喇喇的,时间观念也都不强,虽然笨拙,却都有着好心肠。

がさつ:【形动】粗野,不礼貌,粗心大意

例:がさつなものの言い方をする。 / 言谈粗野。 

8. こういうね、こういうとこにムラムラして。(67:53)

这种,在这种时候发火。

むらむら:【副】不由得怒气涌上心头,忽动(感情、念头),油然

例:いたずら心がむらむらとおこる。 / 淘气的念头油然而生。

更多《最完美的离婚SP2014》学习笔记请戳这里>>

相关热点: 瑛太 日剧学习笔记
展开剩余