注意事项:
1.不需要全部听写,只需要将数字部分的内容填上就可以了。
2.空中不会出现语气词,例如: ああ、ええ等。
3.Hints:みんな、何 ∠(`・3・´)/
母:そんなことは。
吉田:お母さんも大変ですよね。茂之君の問題だけでない、僕やご主人のことまで。
母:主人が何か?
吉田:いや、最近、ネクタイの色が派手になったなあと思って。
母:何が言いたいんですか?
吉田:気にしないでください、ゲスの-----1---(2汉字1假名)ってやつです。ご近所の皆さんと同じですよ。
母:さっきの聞いてたんですか?
吉田:聞こえちゃったんですよ。
母:-----2----。
吉田:じゃ、-----3----?
吉田:今はやりの友達親子ってあるじゃないですか。あれって、体のいい育児放棄だと思いません?子供のことがかわいくてしかたがない。だから-----4----。でも、それって-----5----。
母:私がそうだって言いたいんですか?
吉本:あれ?そんなふうに聞こえちゃいました?でも学校の先生が生徒に出だしをできなくなった今誰がられらを本気で叱ってやれるんですかね。
勘繰り
みんな、言いたい放題。何も知らないくせに
お母さんは何を知ってるっていうんですか
彼らの世界に深入りをせず、外から温かく見守る
要は叱って嫌われたくないだけどでしょう
母:我没有这么说。
吉田:太太您也很辛苦吧!不光要头疼茂之的问题,还要烦恼我和您丈夫的事。
母:我丈夫怎么啦?
吉田:没什么,就觉得他最近领带颜色越来越艳。
母:你想表达什么?
吉田:不用在意,我只是胡乱猜疑罢了。和您家的邻居差不多啦。
母:刚才那些话你都听到了。
吉田:声音不巧传到我耳朵里而已。
母:大家都只知道说个不停,明明什么都不懂。
母:那您懂什么呢?
吉田:现在不是很流行父母和子女做朋友吗?您不觉得这种关系说着好听,实为放弃对子女的教育吗?说扫描孩子们太可爱了。所以不想深入他们的世界。在外面温暖守护他们就好了。不过说白了就是不想因为责骂孩子被讨厌吧。
母:你是想说我是这类家长吗?
吉田:奇怪,听起来是那样的意思吗?不过现在学校的老师都不好对学生动手了。