2番:
ヒント:
さ ああ そっか じゃ たぶん 頑張る
スポーツクラブで、男の人と女の人が話しています。
あれ、珍しいね、最近、全然来てなかったよね。
うん、来る暇なくて、やっと来られたけど、また、いつ来られるか。
会費だけ払ってるって感じ?
そうなのよ。もったいないからさ、さっき、相談してきたの。
しばらく休むとか?
そうそう、休みたいって言ったんだけど、そういう制度はないんだって。
ああ、そっか、じゃ、フレックス会員っていうのにすればいいんじゃないの?月4回、いつ来てもいいし、使わなかったら、次の月に回せるんだって。
私、今、それなの。3か月前にそれに変えたから、まあ、安くはなったんだけどね。月4回なのに、3か月で2回しか来てない。
そうなんだ。じゃ、退会して、また来られるようになったら入会するとか?
それだとたぶん、私、もう来なくなるから、頑張ってみる。
女の人は、どうするつもりですか?
1、このままにする
2、休会する
3、退会する
4、フレックス会員になる
在健身俱乐部里,一男一女在说话。
哇,稀客啊,你最近都没怎么来吧?
嗯,没时间来。好不容易来这么一次,下次还不知道什么时候能来呢。
是不是觉得自己就白交了个会费?
是啊,太浪费了,刚才去说了这事。
先暂停一段时间吗?
对,我说想停一段时间,结果他们却说没有这样的制度。
这样啊,那你改成自由会员吧?一个月4次,什么时候来都可以。如果没用完,还可以顺延到下个月。
我现在就是那种。3个月前就换了,确实也便宜了不少。一个月4次,可我3个月才来了两次。
这样啊,那就先退会,等有时间来了再入会呢?
那样的话,我也许永远都来不了了。我再坚持坚持。
女的打算怎么办?
1、维持现状
2、暂停会员
3、退会
4、改成自由会员
答案:1