ヒント:
プロバイダー、照会、仕組み
序号和标题不用听写 从正文开始听写
有数字的都使用阿拉伯数字 有汉字的尽量使用汉字
注意每篇的标题可以提高正确率哦~
听写规范参考NHK听写稿规范~
インターネットの自殺サイトを通じての集団自殺を防止するため、プロバイダなどを業界団体が、自殺を予告した発信者の情報を警察に開示することを始めました。警察が自殺予告の書き込みを見つけた場合、プロバイダーに照会し、氏名や住所を知らせてもらう仕組みです。通信の秘密に反するとして難色を示したプロバイダーもありましたが、警察庁によると、昨年10月から12月の間に警察に保護された人が9人いました。警官が駆けつけたところ、9人のうち2人が自殺しようとしており、7人は自殺する恐れがあったということです。
为了防止通过自杀网站(预告)引发集体自杀事件的发生,网络服务提供商等行业团体开始向警方提供自杀预告信息者的信息。一旦警方发现有人发布自杀预告消息,警方将询问网络服务提供商,房企提供消息发布者的姓名、住所。虽然也有提供商以违反通信隐私为由拒绝提供信息,但据警方称,从去年10月到12月,已成功挽救了9个人。当警方赶到事发地点时,9人中已经有2人准备自杀,7人有自杀倾向。