除题号外(如:1番),其他都要听写,数字都用小写(半角)。
男の人と女の人が話しています、2人は子猫をどこに置いてきますか。
お帰りなさい、あのね、夕方ね、子猫が入ってきて、出て行かないのよ、かわいいけど、このアパートでは飼えないし、どうしましょう?
この猫か、かわいいね、バス停なんか、人が来るから、誰か拾ってくれるんじゃない。
でも、バスにひかれたりしたら、かわいそうよ。
そうだね、スーパーも人が来るけど、捨てるのを見られるのはね、昔は橋の下に置いてきたようだけど。
この辺に橋があればいいんだけど、寂しい老人の家なんかじゃ喜んでくれると思うけど、どの家がそうか分からないしね。
そうだ、老人ホームの前に置いてこよう、今夜にでも。
そうね、それがいいかもね。
2人は子猫をどこに置いてきますか。
男女对话,两人将小猫放在哪里?
你回来啦,傍晚,有只小猫进来就不出去了,虽然很可爱,但是这个公寓没法养,怎么办呢?
这只猫吗,真可爱啊,放在公车站的话,那里人来人往的,会被谁捡走吧。
但是,被车轧到的话就太可怜了。
是啊,虽然超市人也很多,但是如果被人看到我们抛弃小猫的话...以前好像都是放在下面的。
这附近要是有桥就好了,如果送给孤单老人的话,他可能会很高兴的,但是也不知道哪家老人需要。
对啦,那就放在敬老院门口吧,今晚去吧。
嗯,这样或许不错啊。
两人将小猫放在哪里?