沪江

歌舞伎鉴赏指南:观剧规则&剧场介绍

hollysakura 编译 2013-08-03 06:30

江戸の庶民のエンターテイメントの代表といえば、歌舞伎。難しいものととらえがちですが、全然そんなことはありません。時代を飛び越えて活躍するヒーロー、美しく可憐なヒロイン、滑稽な道化、派手な衣装、大掛かりな演出、洗練されたストーリー……現代にも十分通用する演劇であり、ミュージカルであり、舞踊でもあります。何もわからなくても、衣装や演出、音楽で舞台を楽しむこともできますが、少しずつルールを覚えていくと、より面白くなってくると思います。

说到江户时代的平民娱乐的代表,当然就是歌舞伎了。虽然很多人都认为这项艺术晦涩难懂,其实并非如此。跨越时代英勇依旧的男主人公,美丽动人的女主角,滑稽可笑的丑角,华丽精美的服装,规模宏大的演出编排,简练利落的故事情节……这是戏剧、是音乐剧、更是舞蹈,在现代也能充分与观众共通的。观众即使对此一窍不通,也能通过服装、表演和音乐来享受舞台演出,但是如果事先知道一些规矩的话,一定会觉得更有趣呢。

【劇場に行ってみよう/去剧场吧

歌舞伎を観に行くというと、なんとなく敷居が高いと思ってしまうかもしれません。でも、それはひと昔前の話。最近は普段着で来る人も多いですし、より気楽に舞台を楽しむことができるようになってきました。

去观赏歌舞伎,一般人都会觉得门槛很高(观剧规矩多多、着装要求严格什么的)。其实那已经是很久之前的事了。近年来,很多观众穿着便装到场,还可以更轻松地欣赏演出。

また、チケットが高いと思われがちですが、安い席なら3000円程度から、高い席でも15000円程度で見られる公演が多いです。劇場によっては、立見席や数百円で1幕だけ見ることができる幕見席があることもあるので、これを利用すればかなりリーズナブルに歌舞伎を見ることが可能です。

另外,有人也会觉得票价很贵,实际上很多公演低价座位是3000日元左右的,高价座位的价格也不过15000日元。有些剧场还设有站票席和只观看一幕的独幕票,这样就能以相当合理的价钱观看歌舞伎了。

さらに、歌舞伎の公演は毎月5日くらいから25日くらいまで、休演なし·昼夜演目を変えて2公演で行われることが多いので、自分の予定に合わせて見に行きやすいというメリットもあります。歌舞伎の公演は安い席から売り切れることが多いです。早めにチケットの手配をしましょう。

而且,歌舞伎的公演一般是每月5日前后至25日前后,大多数是中间无停演,并变换昼夜的演出剧目进行2次公演,这样观众就可根据自己的行程安排更方便地去看剧了。通常歌舞伎的公演票都是低价席先卖完的,想看就要尽早买票了。

想知道更多观剧细则,可以到《第一次观赏歌舞伎的人要知道的那些事》去瞧瞧哦。

【歌舞伎の劇場/歌舞伎剧场

現在、常設で歌舞伎の公演が定期的に行われている劇場としては、東京の歌舞伎座、新橋演舞場や国立劇場、京都の南座、大阪の松竹座が代表的です。これ以外にも、東京の浅草公会堂、名古屋の御園座、博多の博多座などでは年に数回の公演が行われています。さらに、こんぴら歌舞伎や宮島歌舞伎は、毎年恒例の地方公演として定着しています。

现在,定期进行歌舞伎公演的常设剧场有东京的歌舞伎座、新桥演舞场、国立剧场,京都的南座和大阪的松竹座这几个具有代表性的剧场。此外在东京的浅草公会堂、名古屋的御园座、博多的博多座等剧场每年也会进行几次公演。金毗罗歌舞伎和宫岛歌舞伎还有每年常规的地方公演。

また、夏場を中心として全国巡業が行われているので、案外近くでも歌舞伎の公演が行われているかもしれませんよ。歌舞伎の公演情報をチェックする際にオススメのサイトは「歌舞伎公式サイト歌舞伎美人」「チケットぴあ」「イープラス」などがあります。

另外,夏季会进行全国巡回演出,说不定在日本民众的家附近就有歌舞伎在上演呢。在确认歌舞伎的演出资讯时推荐利用“歌舞伎官网 歌舞伎美人”“TicketPia”“Eplus”等网站。

(本文朗读音频来自沪友,ID:vivian198808

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关热点: 日本文化 二宫和也
展开剩余