「オタク」といっても、その中身は十人十色です。もし彼女が「オタク」だったら、彼氏として理解できる境界線はどこまでなのでしょうか?20~30代の自称オタクではない男性たちに聞いてみました。
同样都是“御宅族”,但每个人所喜爱的领域是各有各的精彩。如果女朋友是个“宅女”的话,男友可以接受分界线是去到什么程度呢?一起来听听自称(?)非宅人的20-30岁男性的心声吧
【一緒に楽しめそうなオタク趣味/可以一起分享的御宅族爱好】
·アニメオタク
「自分がついていける範囲なら許せる。たとえば、深夜アニメを見る程度なら、自分も一緒に楽しめると思う」
「女性のオタクが女キャラに萌えている姿はかわいい」
かわいい女キャラなら、彼女が夢中になっていてもジェラシーを感じないのかもしれません。
「自分がついていける範囲なら許せる。たとえば、深夜アニメを見る程度なら、自分も一緒に楽しめると思う」
「女性のオタクが女キャラに萌えている姿はかわいい」
かわいい女キャラなら、彼女が夢中になっていてもジェラシーを感じないのかもしれません。
·动漫宅
“如果在我跟得上的范围内是接受的。比如说看深夜动漫之类的我也会一起追。”
“女性萌上女性角色的样子很可爱呢。”
要是女朋友喜欢的是可爱的女性角色的话,身为男友也不会觉得嫉妒。
“如果在我跟得上的范围内是接受的。比如说看深夜动漫之类的我也会一起追。”
“女性萌上女性角色的样子很可爱呢。”
要是女朋友喜欢的是可爱的女性角色的话,身为男友也不会觉得嫉妒。
·映画オタク
「今の彼女はかなりの映画オタクで、ディレクターズカット版、副音声で監督の解説が入っているものまで細かくチェックしている。連続で同じ映画を見るのはしんどいけど、彼女の説明を聞きながらだと違いが分かっておもしろい」
うんちくにウンザリされることも多い映画オタクですが、説明上手なうんちくなら、彼氏を楽しませることもできるようです。
「今の彼女はかなりの映画オタクで、ディレクターズカット版、副音声で監督の解説が入っているものまで細かくチェックしている。連続で同じ映画を見るのはしんどいけど、彼女の説明を聞きながらだと違いが分かっておもしろい」
うんちくにウンザリされることも多い映画オタクですが、説明上手なうんちくなら、彼氏を楽しませることもできるようです。
·电影宅
“我的现任女友就是个十足的电影宅,副声道加入了导演解说的导演剪辑版也会认真去看。虽然反复看同样的电影挺累的,但是因为有她讲解,可以了解一些不同的东西,非常有趣。”
虽说很多电影宅都是知识渊博又惹人烦,但如果擅长解说的话就能和男友一起乐咯。
“我的现任女友就是个十足的电影宅,副声道加入了导演解说的导演剪辑版也会认真去看。虽然反复看同样的电影挺累的,但是因为有她讲解,可以了解一些不同的东西,非常有趣。”
虽说很多电影宅都是知识渊博又惹人烦,但如果擅长解说的话就能和男友一起乐咯。
·小说宅
“外表很淑女,实际上却在读科幻小说或者三国志的话,会觉得非常帅气。”
也许就是“外表很淑女”的反差所带来的好感吧。
“外表很淑女,实际上却在读科幻小说或者三国志的话,会觉得非常帅气。”
也许就是“外表很淑女”的反差所带来的好感吧。
·游戏宅
“想要一个游戏宅的女友。因为我也是室内派,在家里约会就很开心了。”
如果并非沉浸在一个人的世界里的爱好,而是可以一同分享嬉戏的话,男性也是较容易接受的。
“想要一个游戏宅的女友。因为我也是室内派,在家里约会就很开心了。”
如果并非沉浸在一个人的世界里的爱好,而是可以一同分享嬉戏的话,男性也是较容易接受的。
·アイドルオタク
「ジャニーズオタクは許せる。ジャニーズでおなかいっぱい状態だから、浮気の心配がなさそう。でも全国ツアーの追っかけはしてほしくない」
条件付きの許せる判定。男性アイドルは浮気のカウントに入らないようです。
「ジャニーズオタクは許せる。ジャニーズでおなかいっぱい状態だから、浮気の心配がなさそう。でも全国ツアーの追っかけはしてほしくない」
条件付きの許せる判定。男性アイドルは浮気のカウントに入らないようです。
·偶像宅
“J家宅是可以接受的。脑子里想的都是杰尼斯的偶像,不用担心她会出轨。但是不希望她去追全国巡回。”
这是附带条件的接受哦。看来男性偶像不算入出轨对象的范围内嘛。
“J家宅是可以接受的。脑子里想的都是杰尼斯的偶像,不用担心她会出轨。但是不希望她去追全国巡回。”
这是附带条件的接受哦。看来男性偶像不算入出轨对象的范围内嘛。
那么,与之相反的“接受不能的宅向爱好”又是什么情况呢?
【彼女にハマッてほしくないオタク趣味/不想女友太沉迷的御宅族爱好】
·キャラクターオタク
「いい年になって、キャラクターグッズを集めているような女性は子どもっぽくてNG」
女性はいくつになってもかわいいキャラものに反応してしまいますが、キャラクターグッズの集めすぎは印象が良くないようです。
「いい年になって、キャラクターグッズを集めているような女性は子どもっぽくてNG」
女性はいくつになってもかわいいキャラものに反応してしまいますが、キャラクターグッズの集めすぎは印象が良くないようです。
·玩偶宅
“年纪不小了还热衷于收集玩偶周边的女生感觉很孩子气,接受无能。”
任何年龄的女性都会喜欢可爱的玩偶,但是收集玩偶商品过度的话也好给人不好的印象呢。
“年纪不小了还热衷于收集玩偶周边的女生感觉很孩子气,接受无能。”
任何年龄的女性都会喜欢可爱的玩偶,但是收集玩偶商品过度的话也好给人不好的印象呢。
·アニメオタク
「日常系とかいうだらだらしたストーリー展開のアニメを絶賛する神経が分からない。もし彼女だったら、どうせ見るならもっと有意義なアニメを見ろと説教したくなる」
「ガンダムとか男っぽいアニメが好きだと、昔の男の影響かと思ってなえる」
アニメはアニメでも、許せるジャンルと許せないジャンルがあるようです。
「日常系とかいうだらだらしたストーリー展開のアニメを絶賛する神経が分からない。もし彼女だったら、どうせ見るならもっと有意義なアニメを見ろと説教したくなる」
「ガンダムとか男っぽいアニメが好きだと、昔の男の影響かと思ってなえる」
アニメはアニメでも、許せるジャンルと許せないジャンルがあるようです。
·动漫宅
“我接受不了对日常系那种剧情拖沓的动漫赞不绝口的奇妙思维。如果那是我女朋友的话,我一定会教训她要看就看些有意义的动漫。”
“要是喜欢高达之类男性化的动漫,会觉得是不是受了前男友的影响,就感觉不会再爱了。”
看来同样是动漫,也有可以接受的范围和不能接受的范围之分呀。
“我接受不了对日常系那种剧情拖沓的动漫赞不绝口的奇妙思维。如果那是我女朋友的话,我一定会教训她要看就看些有意义的动漫。”
“要是喜欢高达之类男性化的动漫,会觉得是不是受了前男友的影响,就感觉不会再爱了。”
看来同样是动漫,也有可以接受的范围和不能接受的范围之分呀。
·BL(boys love)オタク
「姉の押入れに大量のBL小説が隠されていたのを発見してドン引き。BLはエロ本だという認識だから、エロ本オタクとは付き合えない」
「男と腐女子は、お互いに理解しあえない壁があると思う」
BLというキーワードは一般化したものの、理解できる男性はまだまだ少数派なのかもしれません。
「姉の押入れに大量のBL小説が隠されていたのを発見してドン引き。BLはエロ本だという認識だから、エロ本オタクとは付き合えない」
「男と腐女子は、お互いに理解しあえない壁があると思う」
BLというキーワードは一般化したものの、理解できる男性はまだまだ少数派なのかもしれません。
·BL宅
“姐姐在壁柜里她发现私藏了大量BL小说的时候被雷死了。一致认为BL就是色情书刊,无法和黄书宅女交往。”
“我觉得男人和腐女之间有一堵无法消除的壁垒,二者是不能互相理解的。”
虽然BL已经不是新鲜词汇了,但是能理解并接受的男性还是极少数的。
“姐姐在壁柜里她发现私藏了大量BL小说的时候被雷死了。一致认为BL就是色情书刊,无法和黄书宅女交往。”
“我觉得男人和腐女之间有一堵无法消除的壁垒,二者是不能互相理解的。”
虽然BL已经不是新鲜词汇了,但是能理解并接受的男性还是极少数的。
·太男性化的爱好
“接受不了摩托车宅或者汽车宅的女生。虽然很帅,但是感觉会有很多男性朋友,所以不想交这种女友。”
“很帅但不想交这种女友”——这是男性的强烈心声。
“接受不了摩托车宅或者汽车宅的女生。虽然很帅,但是感觉会有很多男性朋友,所以不想交这种女友。”
“很帅但不想交这种女友”——这是男性的强烈心声。
·女性アイドルオタク
「女性アイドルの追っかけはNG。自分もアイドルになりたい願望を持っていそうなのでめんどくさい」
趣味から、その人の性格を見透かされている場合も。
「女性アイドルの追っかけはNG。自分もアイドルになりたい願望を持っていそうなのでめんどくさい」
趣味から、その人の性格を見透かされている場合も。
·女子偶像宅
“追女子偶像的女友NG。感觉她自己也有要做偶像的意愿,神烦!”
从兴趣爱好也能看出一个人的性格呢。
“追女子偶像的女友NG。感觉她自己也有要做偶像的意愿,神烦!”
从兴趣爱好也能看出一个人的性格呢。
個人の趣味は尊重すべきですが、男性の本音は「自分が理解できる範囲ならOK」「めんどくさくなければOK」ということのようです。皆さんなら、どこまで一緒に楽しめますか?
虽然个人兴趣是应该尊重的,但是男士们的心声都是“在我可以理解的范围内就OK”“不造成麻烦的话也OK”。各位,你们能一起分享的底线在哪里呢?
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。