沪江

【全面解密N1听力】数字1

2012-11-29 16:00
这是本节目的第二部分,以询问数字相关的对话为主,意在帮助各位N1考友复习和巩固时间的表达方式. 对话请分清男女和角色,前面的题号不用听写出来,格式如下: 男:你好! 女:你好! 关键词: ナイトショー コース 通常(つうじょう) 日期价钱都用数字加汉字的形式
女の人が電話でホテルの予約をしています。 ホテルの料金は一人いくらになりますか。 女: あの、来月の8日、お部屋空いてますか。 男: はい、8日は木曜日ですね。空いており ます。 女: おいくらですか。 男: 通常料金お一人様2万円ですが、ただい まサービス期間といたしまして、平日は 1万5千円となっております。 女: 食事つきですか。 男: いいえ、ついておりません。 女: あ、そう。 男: 夕食がついて2万円のプランも… 女: あ、いいわね。それにしよう。 男: この料金にはお飲み物も含まれています。 女: あの、私たち、お酒は飲まないんです。 男: では、お食事だけということで、2千円 割引いたします。あの、2万3千円でナ イトショーが楽しめるコースもございま すが。 女: うーん。2万円超えるとちょっとね。 男: はい、かしこまりました。 ホテルの料金は一人いくらになりますか。
女子在打电话预约酒店。酒店的费用最后是多少一人? 女:那个,下个月8号,有房间空的吗? 男:有的,8号是周四,空着的。 女:请问多少钱? 男:通常费用是2万一人,现在是服务期间,平日就是1万五千一人。 女:含晚餐吗? 男:不,不包括的。 女:啊,这样啊! 男:包括晚餐的话就是2万了。 女:啊,也可以的。就这样了。 男:这个价钱是包含饮料的。 女:那个,我们不喝酒的呢。 男:但是这比起只带晚餐要优惠2千,还有,2万三千的话也包含观赏夜间表演的费用。 女:嗯。。超过2万的话有点。。 男:好的,我知道了。 酒店的费用最后是多少一个人? 原创翻译 BY 月岛潇荷
展开剩余