这是本节目的第二部分,以询问数字相关的对话为主,意在帮助各位N1考友复习和巩固时间的表达方式.
对话请分清男女和角色,前面的题号不用听写出来,格式如下:
男:你好!
女:你好!
关键词:
ナイトショー
コース
通常(つうじょう)
日期价钱都用数字加汉字的形式
女の人が電話でホテルの予約をしています。
ホテルの料金は一人いくらになりますか。
女: あの、来月の8日、お部屋空いてますか。
男: はい、8日は木曜日ですね。空いており
ます。
女: おいくらですか。
男: 通常料金お一人様2万円ですが、ただい
まサービス期間といたしまして、平日は
1万5千円となっております。
女: 食事つきですか。
男: いいえ、ついておりません。
女: あ、そう。
男: 夕食がついて2万円のプランも…
女: あ、いいわね。それにしよう。
男: この料金にはお飲み物も含まれています。
女: あの、私たち、お酒は飲まないんです。
男: では、お食事だけということで、2千円
割引いたします。あの、2万3千円でナ
イトショーが楽しめるコースもございま
すが。
女: うーん。2万円超えるとちょっとね。
男: はい、かしこまりました。
ホテルの料金は一人いくらになりますか。
女子在打电话预约酒店。酒店的费用最后是多少一人?
女:那个,下个月8号,有房间空的吗?
男:有的,8号是周四,空着的。
女:请问多少钱?
男:通常费用是2万一人,现在是服务期间,平日就是1万五千一人。
女:含晚餐吗?
男:不,不包括的。
女:啊,这样啊!
男:包括晚餐的话就是2万了。
女:啊,也可以的。就这样了。
男:这个价钱是包含饮料的。
女:那个,我们不喝酒的呢。
男:但是这比起只带晚餐要优惠2千,还有,2万三千的话也包含观赏夜间表演的费用。
女:嗯。。超过2万的话有点。。
男:好的,我知道了。
酒店的费用最后是多少一个人?
原创翻译 BY 月岛潇荷