5、同じミスを何度も繰り返す
5、反复犯同一个错误
很有可能会给别人造成不好的印象,前辈特地拿出时间细心教导你做事,你却草率地对待。应该笔记记录,认真确认,节省因犯错而浪费的时间和精力吧。
6、注意するとふてくされた態度をとる
6、被提醒时闹情绪
注意してもらえるうちが華です。そこまで、丁寧に見てもらっているということです。注意や指摘は、成長のヒントなので、有難くうけとりましょう。
说你是为了你好。这说明前辈关注你。提醒、批评,这些都会帮助你成长,所以以感恩的心情接受吧。
また、ふてくされず有難く注意を聞く後輩は、かわいがられるものです。
不要闹情绪,开心接受别人指正的新人会受到欢迎的。
7、ホウレンソウ(報告、連絡、相談)ができない
7、不进行“报•连•商”
先輩にとっての不安は、「部下が何をやっているのかわらかない」ことです。順調なのか、困っているのか、問題が発生しているのか?など、自分の近況を随時報告、連絡し、困っている場合は、しっかり相談しましょう。
对前辈来说“不明白属下在做什么”,是令人感到不安的事情。“顺利、有困难、还是发生问题了?”等等,所以要将自己的现状随时报告、及时联络、有困难时要好好商量。
认真进行“报•连•商”的话,就可以顺利地和前辈共享信息,得到信任。并且还可以防止错误和失败。
8、敬語がうまく使えない
8、不能很好地使用敬语
学生気分のままでいませんか?先輩や上司だけなら、まだしも、社外の取引相手に、下手な敬語を使っていると、会社自体のブランドや信用をあなた1人で傷つけることになりかねません。
是否还觉得自己是学生?交谈中如果只有前辈和上司还好,如果还有有业务往来的公司,很有可能会因为敬语使用不当,你一个人就砸了公司的牌子和信誉。
正しい敬語、美しい日本語を使うことで、魅力的な会話をしましょう!
使用正确的敬语,优美的日语,提高说话的魅力吧!
9、感情表現に乏しい
9、面部表情匮乏
日本人は、表情で相手の心を読み取ることができます。無表情では、どんなテンションで話しかけていいのかさえわかりません。
日本人可以通过面部表情读懂对方的内心。如果无表情的话,别人可能连怎么和你打招呼都不知道。
うれしさやかなしさを共有できる後輩になりましょう。表情が豊かなだけで、話しかけられやすい環境を自ら作ることができます。
成为可以分享高兴和悲伤的后辈吧。只要有丰富的面部表情,就可以让别人觉得很容易和你搭话呢。
10、注意してもひとごとでいる
10、被提醒了也一副事不关己的态度
老老实实地接受提醒吧。如果前辈特意提醒,还以一种事不关己的态度对待的话,可能会导致还犯同样的错误吧。无论什么事情,都要有当事人的意识,虚心接受。