沪江

2013冬季日剧《最完美的离婚》学习笔记09

千秋1026 2013-03-20 06:00

【第九集知识点分析】

【05:48】

耳たぶは引っ張ってないですよね?

我没有扯你耳垂吧?

♦耳たぶ:みみたぶ

耳垂。

【08:41】

異性意識してイメチェンしたんじゃない。

不是因为异性才改变造型的。

♦イメチェン:イメージチェンジ(image change)的省略。

改变形象。(「イメージチェンジ」の略で、これまでとは異なる印象を与えるほど雰囲気の変わった様子を意味する語。「イメージチェンジ」は和製英語。)
例:髪を短くしてイメチェンする。/把头发剪短改变形象。

【32:05】

なんていう理屈言っても、女は聞いてないけどね。

无论讲什么道理,女人都不会听。

♦理屈:りくつ

(1)理论。道理。理。理由。(物事のすじみち。道理。ことわり。)
例:
理屈に合っている。/合乎道理。
双方ともに理屈がある。/双方都有理。
あの男に理屈を言って聞かせても無駄だ。/向他讲道理也白搭。

(2)歪理。诡辩。借口。(捏造的)理由。(こじつけの理由。現実を無視した条理。また、それを言い張ること。)
例:
彼は何とか理屈をつけては学校を休もうとする。/他千方百计地找借口想不上学。
理屈をこねまわして自分の主張を通す。/捏造种种理由坚持自己主张。
理屈を言えばきりがない。/歪理说起来没有完。

【33:43】

レンタカーとか借りて、何かわざわざ山の方とか遠いとこ行って、何かテントなんか立てちゃって、揚げ句の果てにバーベキューとかね。

租一台车,特地跑到遥远的山里之类的地方,搭起帐篷,最后再来个野外烧烤。

♦レンタカー:rent-a-car

租赁用汽车。(貸し自動車。)

♦テント:tent

帐篷。(雨、風、日光等を防ぐために用いる、暑い布製の幕。天幕。)
例:
山上にテントを張る。/在山上搭帐篷。
テント生活。/帐篷生活。

♦揚げ句:あげく

(不好的)结果。最终。

♦バーベキュー:barbecue

(野游时吃的)烤肉;烤肉架。(肉や野菜,魚などを直火で焼きながら食べる料理。BBQ。)
例:バーベキュー用器材。/烧烤用器材。

本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

点击查看更多《最完美的离婚》系列文章 

展开剩余