5月(皐月:さつき)
-
晩春の候|晚春之时
-
薫風の候|春风和煦
-
新緑の候|新绿之际
-
薄暑(はくしょ)の候|初夏时节
-
風薫るさわやかな季節となりました|和风凉爽的季节
6月(水無月:みなづき)
-
向暑の候|天气渐热
-
入梅の候|进入梅雨季节
-
長雨の候|久雨连绵
-
初夏の候|初夏之际
-
雨に紫陽花の花が鮮やかに映える季節となりました|雨中紫阳花开的季节
-
梅雨明けの待たれるこの頃|等待梅雨结束的时候
7月(文月:ふみづき)
-
盛夏の候·仲夏の候·真夏の候|盛夏之际
-
梅雨明けの待たれる今日この頃|等待梅雨结束的时候
-
空の青さが夏らしく輝きを増してきました|天空蔚蓝,夏意十足
8月(葉月:はづき)
-
残暑厳しき折·晩夏の候·暮夏の候|暮夏之际
-
新涼の候|初秋之际
-
立秋とはいえ、まだまだ暑い日が続きます|虽已立秋,炎热的天气仍持续着
-
虫の音に秋のおとづれを感じる今日この頃です|虫鸣报秋
9月(長月:ながつき)
-
初秋の候|初秋之际
-
爽涼の候|秋高气爽
-
月愛でる頃|赏月之时
-
白露の候|秋露之时
-
秋風が立ちはじめ、しのぎやすい頃となりました|秋风宜人
-
コスモスの花が秋風に揺れる季節となりました|大波斯菊随风摇摆的季节
10月(神無月:かんなづき)
-
仲秋の候·清秋の候·秋冷の候|秋凉之际
-
紅葉の頃|红叶之时
-
すがすがしい秋晴れの今日この頃|今日秋高气爽
-
木々の葉も鮮やかに色づいてきました|树叶染色的季节
11月(霜月:しもつき)
-
晩秋の候|晚秋之际
-
向寒の候|初冬时节
-
落葉舞う頃|落叶纷飞
-
秋も深まり朝夕はめっきり冷え込む様になりました|深秋了,早晚都染上了凉意
-
冬が駆け足で近づいてまいりました|冬天的脚步更近了
12月(師走:しわす)
-
師走の候·寒冷の候·初氷の候|腊月寒天
-
年の瀬を迎え|迎接新的一年
-
寒さも日毎に増します今日この頃|寒意剧增的今日
-
年もおしせまり、何かと忙しい頃となりました|新年将近,最近忙起来了
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
书信中敬语的使用方法