沪江

动漫学习笔记:《邻座的怪同学》第十一话

千秋1026 2012-12-28 06:30

 

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

视频地址:

【09:35】

人間には二種類いるからな、バカなやつと利口なやつ。

这世上人分两类,笨蛋和智者。

♦利口:りこう

(1)聪明,伶俐,机灵。(頭がいいこと。かしこいこと)
例:利口な犬。/机灵的狗。
おかげでひとつ利口になった。/多亏你,我又长了一分见识。

(2)卖乖讨好,巧妙周旋。(抜け目がないこと。要領のいいこと。)
例:利口に立ちまわって課長になる。/巧妙周旋当上科长。

(3)乖乖,宝宝。(特に子供について聞分けのいいこと。)
例:お利口さん。/乖孩子。
お利口さんだから泣くんじゃない。/宝宝乖乖,不要哭。

【12:26】

お前こそまだこんなところうろついてんのかよ。

倒是你还在这种地方转悠。

♦うろつく:彷徨,徘徊,闲荡,(无目的地)打转转。(あてもなく歩き回る。さまよい歩く。うろうろする。)
例:この夜中にどこをうろついていたんだ。/深更半夜在哪儿游荡来着。
あてどもなく街をうろつく。/无目的地在街上来回转。
あやしい男が家の前をうろついている。/形迹可疑的人在门前走来走去。

【17:26】

すごいよ春、お前将来昆虫はかせなるんじゃないか。

春你好厉害,你将来会当昆虫博士吧。

♦昆虫:こんちゅう昆虫。

例:昆虫採集。/采集昆虫。
昆虫類。/昆虫纲。

♦はかせ:

(1)博士。(学位としての博士の俗称。)
例:彼は努力して博士になった。/他通过努力成为了博士。

(2)博学之士。(学問またはその道に広く通じた。)
例:もの知り博士。/知识渊博的人,动脑筋爷爷。
お天気博士。/天气博士,能预卜天气好坏的人。

【21:25】

どうしてこんなに噛み合わない、多分何かがずれている。

为什么会这样不一致,可能是哪里错位了。

♦噛み合う:かみあう

(1)相咬,搏斗。
例:子犬どうしがじゃれてかみあっている。/小狗崽儿在咬着玩儿。

(2)(歯車などが)卡住,咬合。
例:がっちりかみあっている。/紧紧地卡着。
歯車がうまく噛み合う。/齿轮卡得很好。

(3)(意見などが)相投。
例:かみあわない議論。/意见分歧的争论。

♦ずれる:

(1)错位,移动,错离。(元あったところから、少しすべり動いて移る。あるべき位置から少し動いたり、基準の位置に合わない状態になる。)
例:もとの位置からずれた所に置く。/和原来位置错开一点的地方。
ずれないように押さえてくれ。/要按住别错离位置。

(2)离体,偏离,不对头。(標準や基準から少しはずれる。また、考え方などに隔たりができて食い違う。)
例:テーマからずれる。/离题。
時代からずれている人。/背离时代的人。

点击我去看下一页精彩片段截图>>>

点击查看更多《邻座的怪同学》系列文章

更多动漫学习笔记尽在:沪江看动漫学日语站点

相关热点: 动漫日语 N3词汇
展开剩余