声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
视频地址:OrnQ83cAP2U/
【02:53】
♦隅っこ:すみっこ
【俗语】角落,旮旯。
【03:49】
♦心当たり:こころあたり
想象(估计,猜想)得到;线索,苗头。(心にこれと思いあたること。)
例:心当たりがある。/猜得到;有线索。
少しも心当たりがない。/一点也猜想不到;毫无线索。
おおかた心当たりがついた。/(事情)大致有了线索(眉目)。
心当たりを探してみる。/找一找线索。
彼のゆくえは一向心当たりがない。/他的下落完全没有线索。
【10:07】
♦ちょろい:(1)(てぬるい)不细致,粗心大意,毛手毛脚。
例:そんなちょろいやり方ではだめだ。/那种毛手毛脚的办法不行。
(2)(たやすい)容易,简单,轻而易举。
例:ちょろい仕事。/轻而易举的工作。
こんな問題はちょろい。/这种问题很简单。
ちょろいやつだ。/是个好对付的家伙。
【16:47】
♦二人三脚:ににんさんきゃく
(1)二人三足。
(2)齐心协力。
例:夫婦は二人三脚だ。/夫妻两人一定得互相配合。
【19:00】
プロポーズを告白にすればいい。
把求婚改成告白就好了。
♦プロポーズ:propose
求婚。(申し込み。特に、結婚の申し込み。)
例:思いきって彼女にプロポーズする。/毅然决定向她求婚。
【20:31】
♦屁理屈:へりくつ
歪理,诡辩,矫情,强词夺理。
例:屁理屈を並べる。/矫情;讲歪理。
すぐ屁理屈をこねる。/一来就说强词夺理的话。
屁理屈屋。/诡辩的人;好讲歪理的人。