沪江

动漫学习笔记:《食梦者》第三季08话

千秋1026 2012-12-05 06:30

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

视频地址:OrnQ83cAP2U/

【06:11】

俺が出られた時、ここで言った事は外には漏れない。

等我出去的时候,在这里说的话根本不会传到外面去。

♦漏れる:もれる

(1)漏,漏出,透出。(こぼれる。)
水が漏れるバケツ。/漏水的水桶。
例:雲間からもれてくる月の光。/从云彩缝儿透出来的月光。

(2)泄露,走漏。(他に知れる。)
例:秘密はとかくもれやすい。/秘密总是容易泄露的。

(3)遗漏,漏掉。(ぬけおちる。)
例:名簿にわたしの名前がもれていた。/名单上把我的名字漏掉了。

(4)被除外,被淘汰。(はずれる。)
例:抽選でもれた。/抽签没中。
その作品は惜しくも選にもれた。/很可惜,那个作品落选了。

(5)流露,说出。(吐露する。)
例:思わずうらみのことばが漏れる。/不由得说出埋怨的话。

【06:27】

あなたも学級委員に立候補して、副学級委員になりましたがなぜ立候補したんですか?

你也参加了竞选班长,最后成为了副班长为什么当时要参选呢?

♦立候補:りっこうほ

当候选人,参加竞选。(選挙にあたり、被選挙権をもつ人が候補者として届け出ること。また、候補者として名のり出ること。)
例:参議院議員選挙に立候補する。/参加参议院议员竞选。
社会党から立候補する。/由社会党提名为候选人。
立候補の予定です。/准备参加竞选。
立候補者。/候选人。

【09:07】

ですよね。僕ついてますよ。

是啊,我很走运。

♦ついてる:由「ついている」省略而来。用于形容走运,幸运,时来运转,事情发展顺利等。(「ついている」の音変化。事がうまくいって、幸運である。つきがある。)
例:負けてばっかりで、いつもついてない。/一直在输,真是不走运啊。

【16:18】

はきはきしていて、すがすがしいですね。

说话很直爽,感觉很爽朗啊。

♦はきはき:干脆(動作・態度・物の言い方などがはっきりしていて,手際のよいさま)。
例:はきはき言いたまえ。/干脆说吧。
はきはきと答える。/回答得干脆。
はきはきした態度。/态度爽朗。
はきはきしている子ども。/活泼伶俐的孩子。

♦すがすがしい:神清气爽的。清新舒畅的。(爽やか。)
例:すがすがしい朝の空気。/早晨清新的空气。

【19:42】

ずっと考えたんですよね。最速でデビューすとにはどんしたらいいかって。

其实我一直在想,要如何快速出道。

♦最速:さいそく

最快。

♦デビュー:debut

初次登台;初出茅庐『成』。出道。(社交界・舞台・文壇など公の場に、新人が初めて登場すること。初舞台。初登場。)
例:ことしデビューした歌手。/今年出道的歌手。
彼は新人賞をとってはなばなしく文壇にデビューした。/他获得新人奖,初次登上了文坛。

点击我去看下一页精彩片段截图>>>

点击查看更多《食梦者》系列文章

更多动漫学习笔记尽在:沪江看动漫学日语站点

相关热点: 动漫日语 常用日语
展开剩余