声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
视频地址:OrnQ83cAP2U/
【3:59】
♦独り占め:ひとりじめ
独占,独自霸占。
例:独り占めにする。/独占;吃独食。
電車などで席を独り占めするのはよくない。/在电车等上独霸座位不好。
【6:39】
♦好き勝手:すきかって
(自由に)随便;(わがまま)任性,为所欲为。
例:好き勝手なことばかり言う。/随便乱说一通。
♦くだらない:
无用,无益,无价值,无意义,无聊;不足取,微不足道。(問題にするだけの内容や価値がない。取るに足りない。)
例:くだらないことを言う。/说废话。
くだらないことに金を使うな。/不要瞎花钱。
くだらないやつ。/废物。
【10:16】
♦手を引く:てをひく
(1)洗手不干,与工作等断绝关系。
(2)引导,带路 。
【12:09】
♦みっともない:
(1)不象样,不体面,不成体统,难看(外聞や体裁がわるい)。
例:みっともない身なり。/难看的装束。
いい年をして泣くとはみっともない。/到这个年纪哭,有些不体面。
そんなみっともないスカートはよせ。/别穿那种不象样的裙子了。
(2)丑(みにくい)。
例:みっともない顔をしている。/长得丑。不象样,不体面,不成体统,难看。
【16:13】
♦ふさわしい:适合,适称,相称(似つかわしい。つり合っている)。
例:あの人にふさわしい花嫁。/和他般配的新娘。
それは彼にふさわしい仕事だ。/那对于他是很合适的工作。
彼こそ現代の英雄というにふさわしい。/他真是个名副其实的当代英雄。
紳士にふさわしからぬ行い。/不合乎绅士的举止;与绅士身分不相称的举动。
【22:14】
♦あくまで:
(1)彻底,到底。(どこまでも、徹底的に。)
例:あくまで反対する。/彻底反对。
あくまで正直な人。/极端正直的人。
規則はあくまで守らなければならない。/必须彻底遵守规章。
(2)(一貫して)彻底,始终。
例:あくまで正直な人。/极端正直的人。
規則はあくまで守らなければならない。/必须彻底遵守规章。
(3)终归、只是