沪江

动漫学习笔记:《食梦者》第三季05话

千秋1026 2012-11-12 06:15

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

视频地址:OrnQ83cAP2U/

【3:59】

この絵をこうして僕を見られるけど、おじいちゃんが高いお金を出して独り占めしたんだよね。

我能这样看着这幅画,是因为爷爷用高价独占得来的吧。

♦独り占め:ひとりじめ

独占,独自霸占。
例:独り占めにする。/独占;吃独食。
電車などで席を独り占めするのはよくない。/在电车等上独霸座位不好。

【6:39】

もう好き勝手はさせませんから、漫画なんてくだらない

我不会再让你这么随心所欲了,漫画家什么的真无聊。

♦好き勝手:すきかって

(自由に)随便;(わがまま)任性,为所欲为。
例:好き勝手なことばかり言う。/随便乱说一通。

♦くだらない:

无用,无益,无价值,无意义,无聊;不足取,微不足道。(問題にするだけの内容や価値がない。取るに足りない。)

例:くだらないことを言う。/说废话。
くだらないことに金を使うな。/不要瞎花钱。
くだらないやつ。/废物。

【10:16】

ただPCPに影響すると思ったら手を引く。そこだけは勘弁してほしい。

只是如果我觉得对PCP有影响的话我就抽身止步。这点就要你包涵了。

♦手を引く:てをひく

(1)洗手不干,与工作等断绝关系。
(2)引导,带路

【12:09】

漫画家なんてみっともない

漫画家什么的真丢人现眼。

♦みっともない:

(1)不象样,不体面,不成体统,难看(外聞や体裁がわるい)。
例:みっともない身なり。/难看的装束。
いい年をして泣くとはみっともない。/到这个年纪哭,有些不体面。
そんなみっともないスカートはよせ。/别穿那种不象样的裙子了。

(2)丑(みにくい)。
例:みっともない顔をしている。/长得丑。不象样,不体面,不成体统,难看。

【16:13】

白鳥家の長男にはふさわしくありません。

这对百鸟家来说不符合身份。

♦ふさわしい:适合,适称,相称(似つかわしい。つり合っている)。

例:あの人にふさわしい花嫁。/和他般配的新娘。
それは彼にふさわしい仕事だ。/那对于他是很合适的工作。
彼こそ現代の英雄というにふさわしい。/他真是个名副其实的当代英雄。
 
紳士にふさわしからぬ行い。/不合乎绅士的举止;与绅士身分不相称的举动。

【22:14】

僕はあくまで亜城木夢叶なんです。

我们怎么说也是亚城木梦叶。

♦あくまで:

(1)彻底,到底。(どこまでも、徹底的に。)
例:あくまで反対する。/彻底反对。
あくまで正直な人。/极端正直的人。
規則はあくまで守らなければならない。/必须彻底遵守规章。

(2)(一貫して)彻底,始终。
例:あくまで正直な人。/极端正直的人。
規則はあくまで守らなければならない。/必须彻底遵守规章。

(3)终归、只是

点击我去看下一页精彩片段截图>>>

点击查看更多《食梦者》系列文章

更多动漫学习笔记尽在:沪江看动漫学日语站点

相关热点: 动漫日语 你的名字
展开剩余