留学生は友達と一緒にお好み焼き屋に行きました。味はどうでしたか。
材料が来た来た。さあ、お好み焼き、焼こうか。
えっ、自分で焼くの。
そうだよ。君、初めてかい。
食べたことあるけど、その時は店の人が焼いてくれたよ。
ここでは自分で焼くんだよ。材料を全部混ぜて、鉄板の上に乗せるだけたよ。
これでいい。
うん、そうそう。
もう食べられるかな。
どれどれ、うん、もういけるよ。
じゃ、いただきます。
だめだめ。上にソースをかけないと。
あー、美味しかった。
そろそろ行こうか。今日は僕がおごるよ。
そんなの悪いわ。
いいから、いいから。
じゃ、ご馳走様。
正しいものはどれですか:
А:女の人はお好み焼きを食べるのは初めてでしたが、食べてみたら、なかなか美味しかったです。
B:女の人はお好み焼きを自分で焼くのは初めてでしたが、やってみたら、美味しくできました。
C:女の人はお好み焼きを焼くのは初めてだったので。店の人が代わりに焼いてくれました。
D:男の人はお好み焼や屋で、女の人にご馳走になりました。
留学生和朋友一起去了喜好烧烤店,味道怎么样呢?
菜来了,挑自己喜欢的烧烤,开始烤吧。
唉?自己烤吗?
是的,你第一次来吗?
吃是吃过的,以前是店里的人帮忙烤的。
今天要自己烤了。把材料放到搅拌好,放到铁板上。
这样行吗?
嗯,是的是的。
已经可以吃了么?
嗯,已经开始吃了。
那么,我开始吃了。
不行,上面要浇上辣奖油。
真好吃。
收拾一下,我们走吧。今天我请客。
那真是不好意思。
没关系的。
谢谢款待。
正确的选项是:
A:女士是第一次去烧烤店,吃后感觉味道还不错。
B:女士是第一次自己烧烤,吃后感觉味道还不错。
C:女士是第一次去烧烤店,店里的人帮她烧烤。
D:男士在烧烤店请女士吃烧烤。
正しいもの:B。