男の人の携帯電話はどこへ行ってしまったのですか。
大変だ、大変だ、僕の携帯電話がなくなっちゃった。
えっ、どこに入れてたんだい。
上着のポケットか、かばんの中か、どっちかだよ。
かばんの中はよく調べて見たのかい。
もちろんだよ。
もう一度調べて見たら。
もう、何回も、何回も、調べたよ。
最後に使ったのはいつだったんだい?
えーと、電車に乗ったときに、会社に電話をいれたんだ。
じゃ、きっと、電車の中には忘れたんだいよ。駅に問い合わせてみたら。
正しいものはどれですか:
А:電車に乗る前に会社に電話をして、その後、駅で携帯電話を忘れてしまったようです。
B:電車に乗った後で会社に電話をして、その後、電車に携帯電話を忘れてしまったようです。
C:電車の中に忘れ物をしたので、携帯電話で駅に問い合わせてみました。
D:電車の中で携帯電話がなくなったので、会社に連絡入れておきました。
男士的手机丢到哪儿了?
真要命!真要命!我的手机不见了。
唉?你放哪了?
口袋里,还是包中,记不清了。
有没有好好的找找包里?
当然了。
那找一遍吧。
找了几遍了都没有。
你最后是什么时候使用的?
嗯,乘上电车的时候,还给公司打过电话的。
那肯定是忘在电车上了,打电话问一下车站的问询处吧。
正确的选项是?
A:上电车之前给公司打过电话,那之后好像把手机忘在车站了。
B:上电车之后给公司打过电话,那之后好像把手机忘在车上了。
C:有东西忘在电车上了,用手机给车站的问询处打电话。
D:因为在电车上把手机弄丢了,所以和公司联络了。