母と子が話しています、子供は何と何を探しているのですか。
何してんの。
きがえをつめてるんだよ。
どこ行くの。
キャンプにいくんだ、かばんが小さくて、全部はいんないや。
荷物が多すぎるんじゃないの。少し減らしたら。
えん、そうするよ。
帽子はあった。
それが見つかんないんだ。どこに入れたか、わかんないの。
部屋を片付けなさいって、いつも言ってっでしょう。
だって、忙しいんだも、お母さん、水筒はどこ。
えっと、
お母さん、いつも言ってるでしょう。台所を片付けてって。
正しいものはどれですか:
А:かばんにきがえをつめていますが、帽子と水筒はまた見つかりません。
B:かばんにきがえを入れたら、、帽子と水筒が入らなくなりました。
C:水筒は子供の部屋にあるはずなのに、まだ見つかりません。
D:帽子が子供の部屋にあるはずなのに、お母さんがどこかに片付けてしまいました。
母子在说话,孩子在找什么东西?
你在干什么?
在整理衣服。
要去哪里?
去野营。包太小了,要带的东西装不下。
你带的行李太多了,少带点吧。
好的。
帽子找到了么?
找了没找到,不知道放哪儿了。
不是一直跟你说叫你收拾屋子的嘛。
我不是太忙了么。
妈妈,水壶在哪儿呢?
啊,我想想。
妈妈,不是一直跟你说叫你收拾厨房的嘛。
正确的选项是?
A:衣服已经收拾好放包里了,还没有找到帽子和水壶。
B:把衣服放入包里了,但是帽子和水壶装不下。
C: 水壶应该在孩子的房间里,但还没有找到。
D:帽子应该在孩子的房间里的,不知道被妈妈收拾到哪儿了。