沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
「フラれた理由」を元恋人に質問できるサイト、WotWentWrongをご存じだろうか?何が原因で別れたのかを、元恋人に具体的にメールで聞くことができるサイトだ。ほかにも、「Forum」という恋愛掲示板もあり、恋愛に関する悩みの相談や質問をすることができる。
您知道可以向前女友(男友)询问“被甩理由”的网站WotWentWrong吗?这是个可以用信息向前女友(男友)具体询问分手原因的网站。另外,这个网站还有“Forum”恋爱贴吧,在贴吧中可以商量关于恋爱的烦恼、或是提出关于恋爱烦恼的问题。
たとえば「浮気」が原因で別れた場合、「やあ○○(元恋人の名前)。元気?あなたは素敵な人だと思う。オレらはいい時を一緒に過ごしたよね。でも、何かがこの状況を変えたってことは分かってる。もしよければ、あの時何が問題だったか教えてもらえないかな」というテンプレートが出てきて、そこに諸々の情報追加することによって、元恋人への質問状が完成する。
比如说如果因为“花心”而分手的话,有这样一个模板:那个○○(前女友的名字)。你过得还好吗?我觉得你是一个很优秀的人。我和你度过了一段很美好的时光呢。但是,我想一定是因为什么才改变了这一切。如果情况允许的话,在可以告诉我的时候,可否告诉我到底是什么问题。根据在这个帖子下追加的各种情报,就完成了对前男友(女友)的提问书。
さらに、「相手の会話スキル」「ベッドでの相性」「ユーモアへの理解」「その人はどれほど魅力的だったか」を5段階評価でつけるなど、細部にわたって相互の評価ができるのだ。
而且,该网站还可以分“对方的谈话技巧”、“在床上是否合得来”、“对幽默的理解”、“那个人哪里有魅力”等五个阶段进行评价,通过这种方式,可以从细节上了解对方,有利于双方作出评价。
そんなWotWentWrong、元恋人への質問メール以外も、「Forum」という恋愛掲示板のやりとりも見ものだ。こちらは、恋愛の悩みについて掲示板上で質問をし、みんなで解決していく場。たとえば、共通の知り合いを通じて会ったミッチという男性と猛烈に2週間愛し合った後、途端に置き去りにされた女性が「何が悪かったの?」と書きこんでいる。
在这样的WotWentWrong里,除了有向前男友(女友)提问的信息外,还有一个叫做“Forum”恋爱贴吧的交谈场所,这也是一大看点。这个贴吧是个可以在上面提出关于恋爱烦恼,由大家一齐解决的地方。比如,和通过共同的朋友见到的一个叫mitti的男人进行了两周的热恋,就在这时被抛弃的女性在贴吧上写下了“我到底哪里不好?”的帖子。
これに対しては、「大丈夫だよ。あなたは一人ぼっちじゃない」と前置きをしたうえで、次のような回答が寄せられた。
对此,以“没关系。你不是一个人”为开场白,有如下的留言。
1.あなたは都合のよい女過ぎた
2.あなたがすぐに飽きられた
3.あなたは彼のことを本当はよく知らない
2.あなたがすぐに飽きられた
3.あなたは彼のことを本当はよく知らない
1. 你是个条件太好的女人。
2. 你很快就被厌恶了。
3. 你是真的不了解他。
2. 你很快就被厌恶了。
3. 你是真的不了解他。