双击或划选,即可查看单词的详细解释,并收录生词进生词本
蓼(たで)は湿地に自生する植物で、独特の辛みを持つ。「蓼食う虫も好き好き」とは、辛い蓼を食う虫もあるように、人の好みは様々という意味だ
由于蓼是在湿地上独自生长的植物,因而拥有独特的辣味。‘人各有所好’是指就像是有吃辣蓼的虫子般,人的爱好是各种各样的。
千曲川が近い長野県立蓼科高校は、蓼の葉3枚で雪の結晶を囲んだ図案を校章に使う。約4年前に封切られた映画「スウィングガールズ」は、地方の女子高生がバンドを組み、ジャズ演奏する内容だったが、そのモデルにもなった
离千曲川很近的長野県立蓼科高校使用以3片蓼叶围着雪结晶图案的校章。大约4年前上映的电影‘时髦女孩’讲述了地方女高中生组乐团演奏爵士乐的内容,该校就是这部电影的范本。
蓼科高のジャズクラブは、米国ワシントンのポトマック河畔で、3月末から開かれる全米さくら祭りに出演する。創部10年で海外公演は初めてだ。メンバーは現役とOGの30人。クラブ顧問の斎藤研郎教諭が指揮する
蓼科高中的爵士俱乐部拟参加3月底开始在美国华盛顿波托马克河畔举办的美国樱花节演出。创部了10年还是第一次在海外公演。成员包括现役和女毕业生共30人。由俱乐部的顾问斎藤研郎教授指挥。
ポトマック河畔の桜は、1912年(明治45年)に、日本から贈られたソメイヨシノの苗木に由来する。ホワイトハウスに近い桜の名所で、日米友好の象徴である。固い蕾(つぼみ)がほころび始める春も近い。数千本の桜が咲きそろう
波托马克河河畔的樱花是1912年(明治45年)日本赠送的“染井吉野”樱的树苗。因为是在白宫附近的樱花名胜地,所以是日美友好的象征。坚固的花蕾开始绽放的春天也近了。数千棵樱花树也要一齐开放了吧。
手持ちの演奏曲は「シング?シング?シング」など幅広いが、「桜にちなんだ曲を披露したい」と斎藤教諭は話す。市内のストリートライブで、観光客たちを楽しませることも計画している
指导老师斎藤说,手头可演奏的曲目有《Sing, Sing, Sing》等,范围很广;但是,希望表演和樱花有关的曲子。
ジャズ発祥の米国での軽快なスウィングは、日米友好の輪を広げるだろう。タデ科の植物に、淡紅色の可憐(かれん)な花をつけるサクラタデがある。“サクラタデガールズ”に期待したい。
在爵士乐发祥地的美国,轻快的摇摆乐是扩大日美友好的范围吧。在蓼科的植物中,也有开着淡红色可爱花朵的樱蓼。我期待着“樱蓼女孩”。