能力考备考时总是觉得自己复习地还不够好,但是具体又该复习些什么呢?有哪些问题是最值得注意的呢?为了帮助大家解决疑问,从沪江网校答疑区中我们收集到了来自多位学习者的各类常见问题,备考不再是难题!
问题精选:(【网校答疑区问题精选】系列问题>>>)
1. しか和だけ的区别。(2011.07N2暑期特训班)
答:
「しか」→后接否定句
例:私は日本語しか話せません。|我只能说日语。
「だけ」→后接肯定句
例:私は日本語だけ話せます。|我只能说日语。
「しか」与其它的格助词并用时,应接在格助词的后面。
例:
○このパソコンは日本でしか使えません。|这个电脑只能在日本使用。
○個人的なことは担任先生にしか相談しません。|个人的私事我只跟班主任老师商量。
「だけ」与其它的格助词并用时,词序可以互换,有时语意有所区别。
例:
○このパソコンは日本だけで使えます。|这种电脑只有日本范围内在使用。
○このパソコンは日本でだけ使えます。|这种电脑只能在日本范围内使用。
2. ~にあたって、~際、~時3个用法有什么区别吗?(2011.12日语新二级【N2长期全程班】)
答:
(1)~にあたって往往指在一个特定的时刻,后续对这个时刻做出一个比较积极的动作。
例:研究発表をするにあたって、しっ かり准备をすることが必要だ。
(2)~際是很正式的一种说法,一般用在说明上。比如说明书中一般都会写“在使用之际…”就可以用它来表达。
例:非常の際はエレベーターを使わずに、阶段をご利用ください。
(3)~際相当于~時に的正式说法。
3. 危ない和危うい的意思大致一样,详细讲一下他们的用法区别。(2011.12新日语二级【N2强化班】)
答:
「危ない、危うい」的区别,先看看危うい的2个意思:
1)表示对象处于危险的令人不安的状态。
2)表示对象处于不可信、没有把握的状态。
[危うい]在表示对象处于危险的令人不安的状态的时候是[危ない]的文语表现形式,在现代日语中一般使用[危ない],很少使用[危うい]。
另外,[危うい]还有如下文语的残存用法:
1)以「危うく・・・ところを」或「危うく・・・ところだった」的形式表示“差一点”,“几乎”的意思。
例:危うく命を落とすところでした。
2)以「危ういとろろで」「危ういところを」「危うく・・・する」的形式,表示“勉强”“好容易”“好歹”从危险状态中摆脱出来。
例:成績は60点、危ういところでパスした。
[危ない]也可以和[とろろ]相结合,表示对象处于不可信、没有把握的状态的意义,而不能示对象处于危险的令人不安的状态的场合。
例:間一髪危ないところを助けられた。
在此用法中必须注意的是[危ない]和[とろろ]相结合时才有[危うい]的第2个的意义。
从上面的分析中还可以看出[危ない]主要表示事物处于极端危险的状态,对象多为具体事物。而[危うい]则强调事物处于好坏两种状态的微妙的临界点上。
——网校答疑是网校提供给学员的一种增值服务,是一种专业高效的问答系统,用于解决学员在课程学习过程中的各种疑惑,在网校答疑区关于学习的问题都会得到网校老师24小时内的专业解答。
☆ 如何能在沪江网校答疑区提问?
——在答疑区提问前提必须是网校学员,进入班级后有答疑按钮点击后即可进入答疑区进行提问。
本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。
相关文章小编推荐: