沪江

【动漫学习笔记】《新网球王子》第四集

暖暖洋洋整理 2012-02-02 06:30

 

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【重点句子】

【04﹕10】
胸を借りるつもりで、今のうちに学べるものはすべて学ばせてもらう っすっす 。

我会倾尽所能,将现在能从您身上学到的东西全部学会。

胸を借りる(むねをかりる):倾尽所能、全力以赴
学べるものをすべて学ばすてもらう:将能学到的全部学会

【06﹕44】
部長に防戦一本の二年生と部長と互角には渡り合う二年生。ずいぶん対照的な展開になったね。

对部长只有招架之力的二年级学生和能和部长不相上下的二年级学生,这个结果还真有可比性啊!

一本(いっぽん):〔一点ばり〕纯粹,专,净。
例:正直一本で世の中を渡る/全凭诚实处世。
そのやり方一本でいく/专用那个办法搞。
防戦一本/只有招架之力。
互角(ごかく):势均力敌、不相上下
例:互角の勝負/不分胜负。
試合を互角に進める/势均力敌地进行比赛。
渡り合う(わたりあう):交锋、、打到一;;争论。
例:激しく渡り合う/激烈交锋。
五分に渡り合う/相互争论不下。
対照的(たいしょうてき):对比鲜明,正相反。
例:彼の気前のよさは君とは対照的だ/他的大方劲儿和你正相反。
  
【08﹕32】
あの人を超えられないことは、最初からうすうすわかっていたよ。下克上なんで言えば聞こえはいいね、要するに負てもともとなんだと自分を納得させるために、予防線をはっていたにすぎない。だが、今は違う。あんたを倒して俺が天下を取る時来たり。

我从最初开始就隐约明白自己无法超越他了,其实说穿了就是为了说服自己就算输了也是在情理之中的。不过是为了给自己打预防针罢了,但现在不同了,现在到了打败你,我夺取天下的时候了。

うすうす:稍稍,略略,模模糊糊。
例:うすうす知ってはいたが/虽然稍微知道一点。
下克上(げいこくじょう):以下犯上、下克上。
例:下克上の世の中/以下犯上的世道。
納得(なっとく):理解,领会;同意,信服;认可。
例:納得がいかない。/想不通;不能理解。
納得のいく説明。/令人信服的说明。
天下(てんか):天下、全国、世界。
相关习语:天下は回り持ち 荣枯无常。
天下晴れて 公开;公然。
天下分け目 决定胜负;成败的关头。

【09﹕40】
強打すればするほど倍返しされるし、かっといて、ゆるくうけば、逆に攻め込まれる。青学きっての忍耐力の持ち主海堂、しかしその忍耐力が返って徒となるか。もがけばもがくほどますます深みに填まっていく。まるであり地獄だね。

越是用力就越是被双倍奉还,但虽说如此,若是稍一放松就会被逼入绝境。青学中最有韧劲的选手海堂,但这个韧劲反而成了他的负担吗?越是挣扎就越是深陷其中,简直就像是地狱一般啊!

強打(きょうだ):用力打、使劲打、痛击。
例:げんこつで相手を強打する/用拳头痛击对方。
ころんで膝を強打した/跌倒了,把膝盖狠狠撞了一下。
深みにはまる/深陷(不能自拔)。
地獄(じごく):
地獄で仏に会ったよう/ 危难时得到意外的拯救;绝路逢生。
地獄にも鬼ばかりではない/ 世上也有善人君子。
地獄の一丁目 /走向毁灭的第一步;非常可怕的地方; 险些遇难。
地獄のさたも/金次第 有钱能使鬼推磨;钱能通神。
地獄は壁一重/ 人是很容易犯大错误的;一失足成千古恨。
地獄も住家 /住惯了哪里都舒适;地以久居为安。

【11﹕18】

確かに相手をじりじりと精神的に追い詰めて、最後に叩きのめすってのが、跡部の遣り方だの。

确实在精神上慢慢折磨对手,最后一鼓作气将其击溃就是跡部的作风。

じりじり:逐渐(逼近);焦急、急躁;火辣辣(地);
例:じりじりと敵に迫る/渐渐逼近敌人。
じりじりしながら待つ/心急如火地等待。
じりじりと焼けつくように暑い日/火辣辣的热天。
追い詰める(おいつめる):追逼,穷追
例:窮地に追い詰められる/被逼得无路可走。
徹底的に追い詰めてやっつける/穷追猛打
のめす:使……向前倒
例:突きのめす/撞倒。
たたきのめす/打垮。
しゃれのめす/一个劲儿地开玩笑;净说诙谐语;[着飾る]打扮得花枝招展。
遣り方(やりかた):做法,方法;手段,措施
例:へたな遣り方/拙笨的做法。
相手の遣り方がひどい/对方的手段真厉害。
それがあいつの遣り方だ/这就是他的干法。

【14﹕12】
勝利というのは意識した瞬間から遠のいていくんだよね。必要なのは、禅の心てだ。

所谓胜利就是在自己意识到的那刻开始远去的吗?你又会说需要的是禅之心吗?

(话说上面那句话禅意十足呢!可是小编左思右想之后还是不明白~~~~也许对这句话的理解是需要岁月沉淀的吧!)

【15﹕08】
日吉よ、自分に言い訳している限り、御前に氷帝の看板を背負う資格はない。頂点に立った瞬間。今度は自分が狙われることになる。それでも、うえに立つものは、何か何でも、その存在を守るなきゃならない。これは餞別だ、まばだしつえんじゃねぇぞう。これが氷帝学園のテニス。そして、俺様の美にいよいな……御前の、御前だけの氷帝ゴールを見つけてみろう。

日吉、你只要还在为自己找借口,你就没有资格背负起冰帝的招牌。在登上顶峰的一瞬间,下次你自己就要成为别人的目标。即便如此,站在顶峰之人无论发生什么事都必须要保住自己的宝座。这是鉴别之礼,可别拱手让人了。这就是冰帝学园的网球。接下来,沉醉于本大爷的美技中吧……你就去寻找一种只属于你的冰帝风格吧!

限り(かぎり):接在动词、活用词连体形、である以及表示否定的ない后面,表示只要……就……
例:できる限りお手伝いします。/尽量(竭力)帮忙。
あなたがこの学校の学生であるかぎり、学校の规律を守らなければならない。/只要你是这个学校的学生,就必须要遵守学校的纪律。
かれが面倒をみてくれるかぎり、わたしたちは安全だ。/只要他照顾我们,我们就安然无事。
何が何でも(なにがなんでも):不管怎么说,无论如何
例:何が何でもやり通せ/不管怎样〔无论如何〕,一定要干到底。
何が何でもやらねばならないというわけではない/并不是非干不可的。
何が何でもそれはむりだ/不管怎么说,那太勉强。
餞別(せんべつ):临别赠给的礼物〔钱〕。
“饯别”は酒席を設けて送り出すこと。
例:餞別を贈る/赠送临别纪念品.

(虽然平时总是一副高高在上的样子,但跡部的这句话还真让我喜欢——每个人都有属于自己的风格,这样的你才会是独一无二的。寻找到属于自己的风格~小编也将这句话送给大家哦!)

点此查看《新网球王子》学习笔记专题集>>

相关热点: 动漫日语 N2语法
展开剩余