沪江

日乐:トイレの神様-植村花菜-02

2011-08-28 14:00
因为一首歌,让一位出道6年但默默无闻的创作女歌手植村花菜爆红日本并让其首次登上日本最有影响力的“红白歌唱大赛”,而让她在日本如此之火的这首歌叫《厕所女神》,歌曲所传达出的那股浓浓亲情也令不少中国网友感动,直呼“每听必哭”。


请将下面空格中的内容补充完整(不需要全文听写哦):



その日から私はトイレを
_1_し始めた(4个片假名1个平假名)
べっぴんさんに绝対なりたくて
毎日磨いてた

_2_に出かけた时には(2个日汉字1个平假名)
二人で鸭なんばん食べた
新喜劇录画し损ねたおばあちゃんを
泣いて责めたりもした

トイレには それはそれはキレイな
_3_がいるんやで(3个日汉字)
だから毎日 キレイにしたら
_3_みたいに(3个日汉字)
べっぴんさんになれるんやで
ピカピカに 買い物 女神様
从那天开始我每天都将洗手间打扫的干干净 净 想着自己一定要变成美人 每天不断努力着 出去买东西的时候 会一起吃鸭肉面 还会因为奶奶把戏剧录像不小心洗掉 而哭着责备奶奶 在厕所里住着非常美丽的女神 所以每天都打扫干净的话 就能像女神那样美丽 【语法点】 1.喜劇 【きげき】 (1)笑剧,喜剧.   喜劇を演ずる/演喜剧. (2)滑稽剧.   双方の言い争いも一場の喜劇に終わった/双方的争吵结果成了一场滑稽剧. 2.録画 【ろくが】 录象.   今晩,9時に録画で再放送します/今晚九点钟重播录象. 3.鴨南蛮 【かもなんばん】 〈料理〉葱花鸡肉汤面.
展开剩余