沪江

萩原朔太郎诗歌朗诵 猫

2011-04-12 13:22
本首选自萩原朔太郎诗集《吠月》。
萩原朔太郎,早期象征主义诗人。其代表诗作为《吠月》,此诗集被誉为口语自由诗的纪念碑。
译文由罗刹翻译

原稿大多用假名
まっくろかの猫が二疋、 なやましいよるの家根のうえで、 ぴんとたてた尻尾のさきから、 糸のやうなみかづきがかすんでゐる。 『おわあ、こんばんは』 『おわあ、こんばんは』 『おぎやあ、おぎやあ、おぎやあ』 『おわああ、ここの家の主人は病気です』
两只乌黑的野猫 攀在难熬的夜晚的屋檐 挺直竖立的尾巴尖 挂着一丝朦胧的月弦 “哦哇,今晚可好” “哦哇,你也可好” “噢喵——噢喵——噢喵” “哦哇—,这家的主子病中难安”
已经是最后一篇